Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Пенитенциарных учреждений

Примеры в контексте "Prison - Пенитенциарных учреждений"

Примеры: Prison - Пенитенциарных учреждений
The Prison Administration took action to improve conditions based on their recommendations. На основании их рекомендаций Управление по делам пенитенциарных учреждений принимает меры для улучшения условий в тюрьмах.
(a) The unification at the beginning of 2010 of the Criminal Sanctions Agency, the Prison Service and the Probation Service in a single organization called the Criminal Sanctions Agency, which is preparing a pilot survey for the end of 2012 of inmates and prison personnel; а) объединение в начале 2010 года Управления по уголовным наказаниям, Пенитенциарной службы и Пробационной службы в единое ведомство, которое называется Управлением по уголовным наказаниям и которое готовится провести в конце 2012 года экспериментальный опрос заключенных и работников пенитенциарных учреждений;
Subsequently, on 28 November 2012, he was transferred to Valle Grande Prison, a facility attached to the Prison Department of the Ministry of Internal Affairs. Впоследствии, 28 ноября 2012 года, он был переведен в тюрьму Валье-Гранде Управления пенитенциарных учреждений Министерства внутренних дел (МВД).
In this context, teams of Gendarmería officers visited the Prison Service, Probation Service and Prison Service Training Institution in the United Kingdom. В этой связи группы сотрудников жандармерии посетили в Соединенном Королевстве Службу пенитенциарных учреждений, Службу пробации и Институт сотрудников пенитенциарных учреждений.
Training of the staff of the Prison Service is safeguarded by the Training Institute of the Prison Service of the Czech Republic and is organized at several levels. Подготовкой персонала пенитенциарных учреждений занимается соответствующий институт Чешской Республики, и в организационном плане она осуществляется на нескольких уровнях.
The members of the Prison Board were appointed annually by the President of Malta. Члены Совета пенитенциарных учреждений ежегодно назначаются президентом Мальты.
The subject of human rights is included in the educational programmes conducted at the School for Prison Studies. Изучение прав человека входит в учебную программу Научно-исследовательского института пенитенциарных учреждений.
Issues concerning ethics and tolerance are an important part of the Prison and Probation Service's internal training programme. Вопросы этики и терпимости являются важной частью программы учебной подготовки сотрудников Службы по делам пенитенциарных учреждений и пробации.
Every year, the Prison Staff Academy offers various seminars on the subjects of foreigners, foreign cultures and human rights. Ежегодно Академия сотрудников пенитенциарных учреждений проводит различные семинары, тематика которых посвящена иностранцам, зарубежной культуре и правам человека.
Former Director of the Prison and Rehabilitation Service. Бывший директор Управления пенитенциарных учреждений и реадаптации.
After this incident, the National Prison and Probation Administration changed the rules for transport of persons in custody. После этого инцидента Национальное управление пенитенциарных учреждений и пробации внесло изменения в правила перемещения лиц, содержащихся под стражей.
The United Kingdom fully accepts the Council of Europe Recommendations for the Recruitment and Training of Prison Officers. Соединенное Королевство полностью согласно с Рекомендациями Совета Европы по приему на службу и профессиональной подготовке сотрудников пенитенциарных учреждений.
Further coverage of this subject in the Prison Officer Initial Training course is also under consideration. Кроме того, изучается возможность дальнейшего охвата этой темы в ходе начального курса подготовки сотрудников пенитенциарных учреждений.
The elementary training level consists of initial 10-week training courses attended by all the Prison Service personnel. Базовый уровень подготовки включает начальные десятинедельные подготовительные курсы, посещаемые всеми работниками пенитенциарных учреждений.
The Training Institute of the Prison Service of the Czech Republic has set up a Commission for Education in Human Rights. При Институте по подготовке работников пенитенциарных учреждений Чешской Республики была создана Комиссия по образованию в области прав человека.
Prison training experts have been recruited and training took place in July/August 2000. В июле/августе 2000 года были наняты эксперты по подготовке сотрудников пенитенциарных учреждений и был проведен учебный курс.
The Prison and Probation Staff Education Centre teaches ethics and professionalism as a special subject. В Центре подготовки персонала пенитенциарных учреждений и службы пробации в качестве отдельного предмета преподается этика и профессионализм.
The Ministry of Justice Prison Administration, provided all penal institutions with translated texts of international conventions relating to the treatment of persons deprived of liberty. Администрация пенитенциарных учреждений министерства юстиции предоставила всем пенитенциарным учреждениям переведенные тексты международных конвенций, касающихся обращения с лицами, лишенными свободы.
Prison staff were given human rights training as a preventive measure. В рамках профилактических мероприятий персонал пенитенциарных учреждений проходит подготовку по вопросам прав человека.
Prison officers are said to enjoy a high level of impunity. По утверждениям, сотрудники пенитенциарных учреждений в значительной мере пользуются безнаказанностью.
Article 8 of the Law "On the Prison Police" forbids keeping ammunition inside prisons. Статья 8 Закона о тюремной полиции запрещает хранение оружия на территории пенитенциарных учреждений.
Pregnant prisoners can give birth in health units outside Prison Establishments. У беременных заключенных роды принимаются в медицинских учреждениях за пределами пенитенциарных учреждений.
Prison administrators received support from associations to offer helplines to channel inmate violence. Кроме того, администрация пенитенциарных учреждений с помощью общественных организаций проводит воспитательную работу среди заключенных в целях предотвращения проявлений насилия.
In Northern Ireland, all Prison Service Medical Officers appointed since January 1996 have received induction training, including ethical training, provided through the Prison Service in England and Wales. В Северной Ирландии все медицинские сотрудники пенитенциарных учреждений, назначенные с января 1996 года, прошли вводный курс подготовки, включающий этические аспекты, который был организован при посредничестве Службы тюрем Англии и Уэльса.
In October 2010, the UNMIS corrections component and the South Sudan Prison Service were jointly awarded the International Corrections and Prison Association Management and Staff Training Award. В октябре 2010 года исправительный компонент МООНВС и тюремная служба Южного Судана были совместно удостоены премии Международной ассоциации исправительных и пенитенциарных учреждений за заслуги в руководстве персоналом и его подготовке.