I know he wished he hadn't let me go through that portal. |
Знаю, он жалел, что позволил мне пройти через портал. |
Once we use the portal to bring our people here, then we will own it all. |
Как только мы доставим наш народ сюда через портал, мы завладеем всем. |
If we fall through a portal to asgard wherever we are. |
Даже если мы упадем в портал и окажемся в Асгарде. |
You can't unless you open the portal again. |
Никак, если только не открыть портал ещё раз. |
This brainiac is the one who built the portal in the first place. |
Именно этот гений построил первый портал. |
So, he's building another portal. |
Значит, он строит ещё один портал. |
It means the portal won't collapse on itself like it did at S.H.I.E.L.D. |
Это значит, что портал не саморазрушится, как это было в Щ.И.Т. |
Until we can close that portal, our priority is containment. |
Пока не закроем портал, нужно их сдерживать. |
Listen... The portal brought you here because you must have been thinking of me. |
Слушай, Портал перенес тебя сюда, потому что ты наверняка думала обо мне. |
The Economic and Social Commission for Western Asia's information society portal provides information and resources for policymakers and other stakeholders. |
Портал информационного общества Экономической и социальной комиссии для Западной Азии предоставляет информацию и ресурсы для директивных органов и других заинтересованных сторон. |
The WSIS Platform of Communities portal is managed by UNESCO and has 3,400 participants. |
Портал Платформы ВВИО для сообществ управляется ЮНЕСКО и насчитывает З 400 участников. |
The Programme's portal () gives access to biodiversity data and tools for data quality control, online research and modelling of mountain biodiversity. |
Портал этой программы () обеспечивает доступ к данным о биоразнообразии и инструментам для осуществления контроля за качеством данных, проведения интернет-исследований и моделирования биологического разнообразия в горных районах. |
The Asia and Pacific region has been carrying out the similar geodetic reference work and developing the Asia and Pacific Spatial Data Infrastructure clearing-house portal. |
В Азиатско-Тихоокеанском регионе ведется аналогичная работа по геодезической привязке и разрабатывается информационный портал под названием Азиатско-Тихоокеанская инфраструктура геопространственных данных. |
Source: UNFPA COARs, 2007-2010; UNFPA census portal. |
Источник: Годовые доклады страновых отделений ЮНФПА, 2007 - 2010 годы; портал переписей ЮНФПА. |
The GEO data portal is continually updated and upgraded by UNEP. |
ЮНЕП постоянно обновляется и совершенствуется портал данных о ГЭП. |
The Federal Government and the Länder have therefore established a joint environmental portal, known as "PortalU". |
Поэтому федеральное правительство и земельные органы создали совместный экологический портал, известный как "PortalU". |
ECM will provide a secure repository of information and will complement the Department's portal. |
Данная система обеспечит надежное хранение информации и будет дополнять портал Департамента. |
UNEP has been providing access to indicator databases through the GEO data portal. |
ЮНЕП обеспечивает предоставление доступа к базам данных о показателях через информационный портал ГЭП. |
The GEO data portal provides vital inputs for the World Water Development Report and the Commission on Sustainable Development reports. |
Сетевой информационный портал ГЭП служит источником важнейших данных, используемых при подготовке Доклада о развитии водных ресурсов мира и докладов Комиссии по устойчивому развитию. |
Chile installed a "citizen's portal" with information on women's rights, benefits and opportunities. |
В Чили был создан «гражданский портал», содержащий информацию о правах, привилегиях и возможностях женщин. |
The Lithuanian Development Agency for Medium and Small Sized Enterprises has established a new portal "Women Entrepreneurship". |
Литовское агентство по развитию малых и средних предприятий создало новый портал "Женщины и предпринимательство". |
It was noted that the COI have proposed to utilize this information portal to publish an AIMS regional bulletin. |
Было принято к сведению предложение ИОК использовать этот информационный портал для публикации регионального бюллетеня АИСЮ. |
The portal is dynamic as the content is based on transactions made by members. |
Данный портал является динамичным, поскольку его содержание основывается на сделках, совершаемых его членами. |
This portal area will facilitate the sharing of experience, projects and other information. |
Этот портал облегчит обмен опытом, проектами и другой информацией. |
A portal for staff members to enter travel claims data developed |
Для сотрудников создан портал, через который можно подавать требования о возмещении путевых расходов |