I'll know I have to find the Portal? |
Я буду знать, что должна буду найти портал. |
In March 2006, the Center constructed Women's Information Portal 'Winet', which allows user to access a wide range of information relating to gender issues in an integrated manner. |
В марте 2006 года Центр создал женский информационный портал Winet, который позволяет пользователям получать на комплексной основе доступ к широкому спектру информации, касающейся гендерных проблем. |
The page can be accessed through the Rural Poverty Portal, and through the IFAD web page . |
Доступ к этой странице может быть обеспечен через портал о нищете в сельских районах и через веб-страницу МФСР . |
The Africa Governance Inventory Portal is a self-service facility developed in 2003 and made available to African States to support ongoing governance efforts in the region. |
Разработанный в 2003 году самостоятельный портал Программы обзора государственного управления в странах Африки обслуживает африканские государства в поддержку текущих усилий в области управления в этом регионе. |
(c) A Media Portal with advanced search and zipped "media kits" and multimedia applications; |
с) медийный портал с функцией расширенного поиска, архивированным "набором инструментов" и мультимедийными функциями; |
(b) A new Aviation Inventory Data Portal being developed by EEA in collaboration with EUROCONTROL; |
Ь) новый портал данных о кадастрах выбросов на авиационном транспорте, разрабатываемый ЕАОС в сотрудничестве с ЕВРОКОНТРОЛЕМ; |
The Portal, which is the first of that kind in the Middle East, also establishes a mechanism for follow-up and control, thus allowing civil society to monitor. |
Этот портал, являющийся первым в своем роде на Ближнем Востоке, также предлагает механизм принятия последующих мер и контроля, позволяя тем самым гражданскому обществу осуществлять необходимый мониторинг. |
The FAO has a Capacity Development Portal that contributes to strengthening the national capacities of its member countries to achieve their own goals in the areas of food security and agricultural development. |
У ФАО имеется Портал по вопросам развития потенциала, который способствует укреплению национальных возможностей стран-членов для достижения их собственных целей в области продовольственной безопасности и сельскохозяйственного развития. |
The Delegates Portal, launched in December 2012, provides delegates with additional information that is not accessible to the public through a link on the UNCTAD website. |
Портал для делегатов, созданный в декабре 2012 года, позволяет делегатам по ссылке, имеющейся на веб-сайте ЮНКТАД, получить дополнительную информацию, которая недоступна для широкой общественности. |
India noted that Mauritius has launched the National Human Rights Action Plan, the Human Rights Portal and the Equal Opportunities Commission. |
Делегация Индии отметила, что Маврикий приступил к реализации Национального плана действий в области прав человека, создал портал по правам человека и учредил Комиссию по равным возможностям. |
The Portal included training and education resources, database and map resources and application resources. |
Портал включает ресурсы по обучению и подготовке кадров, базу данных, карты и ресурсы для прикладного использования. |
Through its learning resources and learning services, the Portal addresses the needs of individuals in rural communities, in organizations and institutions, and at policy level. |
Доступные через этот Портал учебные ресурсы и услуги, связанные с обучением, позволяют удовлетворять потребности людей в сельских районах, в рамках организаций и учреждений, а также на политическом уровне. |
Further, UNESCO will continue to ensure that its "Literacy Portal" provides the widest coverage of literacy issues and actors. |
Кроме того, ЮНЕСКО будет и далее прилагать усилия к тому, чтобы ее «портал по вопросам грамотности» как можно более широко освещал вопросы, касающиеся грамотности и участников деятельности по распространению грамотности. |
The game introduces a redesigned "Portal of Power", in which the surface has become larger and wider so as to accommodate vehicles, which are of larger size than typical characters. |
Игра включает модернизированный «Портал Силы», поверхность которого расширилась для того, чтобы стало возможным разместить машину, размер которой превышает размер стандартной фигурки. |
Portal iela.lv provide information on current events and presents users with the ability to keep up with current events in many languages, thus providing the possibility of looking into the events objectively. |
Портал iela.lv предоставляет информацию об актуальных событиях и учит пользователям возможность идти в ногу с текущими событиями на многих языках, обеспечивая тем самым возможность заглянуть внутрь события объективно. |
The LEG agreed that the LDC Portal can serve as a platform for mobilizing and engaging a wide range of organizations and institutions in supporting the implementation of the LDC and LEG work programmes. |
ГЭН отметила, что портал НРС может стать платформой для мобилизации и задействования широкого круга организаций и учреждений в поддержку осуществления программ работы в интересах НРС и ГЭН. |
The Ministry of Government Administration, Reform and Church Affairs had developed instructions and monitoring systems for public servants, and the Diversity Portal contained examples of good recruitment practice, inclusive working environments and multicultural workplaces. |
Министерство по вопросам государственного управления, реформ и делам церкви разработало инструкции и системы контроля для государственных служащих, а Портал по вопросам многообразия содержит положительные примеры из практики набора кадров, условий труда, способствующих интеграции, и культурного многообразия на рабочем месте. |
After the field work, the data were recorded on a website (RNC Portal), which also served to manage all activities for exchange of documentation and monitoring field operations. |
После регистрации на местах собранные данные были размещены на веб-сайте (Портал РНД), который также использовался для управления всеми мероприятиями в целях обмена документацией и контроля за операциями на местах. |
The UNCTAD Project Portal () provides online access to comprehensive information on all UNCTAD technical assistance projects and the facility to select information by project, donor, geographical coverage and thematic cluster. |
Портал проектов ЮНКТАД () обеспечивает онлайновый доступ ко всей информации о всей деятельности ЮНКТАД в области технического сотрудничества и облегчает сортировку данных по проектам, донорам, географическому охвату и тематическим блокам. |
The Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) Gender Data Portal includes selected indicators that shed light on gender inequalities in education, employment and entrepreneurship as well as a Gender, Institutions and Development Database. |
Портал данных о гендерном рвенстве Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) включает отдельные показатели, которые проливают свет на отсутствие гендерного равенства в областях образования, занятости и предпринимательства, а также базу данных о гендерном равенстве, учреждениях и развитии. |
Baden-Württemberg Environmental Portal: Baden-Württemberg Environmental Data Catalogue: |
Экологический портал Баден-Вюртемберга: Каталог экологических данных Баден-Вюртемберга: |
Portal Popline also commented on the participation of the closure Avril donates Olympics and say they did not disclose which songs will be presented, however it is expected that Avril makes the first presentation of the song "Alice". |
Портал Popline также прокомментировал участие закрытия Олимпийских Avril жертвует и говорят, что они не свидетельствуют о том, какие песни будут представлены, однако ожидается, что Avril делает первые презентации песни "Алиса". |
The Search Portal Totul.md also give the possibility to introduce your personal data and get a personal horoscope for the coming days, week, year, or just learn more about yourself in accordance with the Chinese zodiac or horoscope. |
Поисковый портал Totul.md дает возможность ввести в определенную строку свои данные и получить персональный гороскоп на ближайшие дни, на неделю, на год или просто узнать больше о себе в соответствии с зодиакальным или китайским гороскопом. |
You're saying there's a Portal in some other universe that can take us to anyone if we just think of them? |
Ты пытаешься сказать, что есть портал в другом мире, который может доставлять нас к любому человеку, стоит лишь о нем подумать? |
The Least Developed Countries Portal, available at < >, was designed to include information on the LEG, the LDC work programme and NAPA projects |
Для распространения информации о ГЭН, о программе работы в интересах НРС и о проектах НПДА был разработан портал по вопросам наименее развитых стран, имеющийся по адресу < |