| Very soon, at the cemetery, there will be a fully formed portal back to Storybrooke, - but it will close at sunset. | Очень скоро, на кладбище, появится полноценный портал в Сторибрук, но к закату он закроется. |
| We're free to go through the portal when it opens, which means it's time to split my heart so you can leave with us. | Мы можем уйти через портал, как только он откроется, а это значит, что пора разделить мое сердце и ты сможешь уйти вместе с нами. |
| Our route to Ember started when we traveled back in time to 1942 to follow Jane Chatwin through a vaguely TARDIS-looking portal to Fillory. | Наш путь к Эмберу начался, когда мы вернулись во времени в 1942, чтобы пройти за Джейн Чэтвин в портал в Филлори, чем-то напоминающий ТАРДИС. |
| A portal brought me and... and the baby and... | Портал перенес меня... и ребенка, и... |
| Visiting me at home is one thing, Kara, but sneaking through the last remaining portal to follow me here was far too dangerous. | Приходить в гости это одно, Кара, но проникать через последний рабочий портал, следить за мной - это опасно. |
| "The first portal is still open." | "Первый портал ещё открыт". |
| But that's barely scratching the surface, 'cause I've stood on alien soil, and I've jumped through a portal to get there. | Но это едва ли тронутая почва, потому что я побывал на инопланетной земле, прыгнул через портал, чтобы попасть туда. |
| Where do the Chinese keep this portal? | Где китайцы держать прячут этот портал? |
| I was born in the Enchanted Forest and I was sent through a portal in a tree so that I could break a curse. | Я родилась в Заколдованном Лесу, но меня отправили через портал из того мира в другой, чтобы я смогла разрушить проклятие. |
| My research has yielded precious little to explain where the portal in her tree may have taken her. | Мои исследования не помогли выяснить, куда она попала через портал в дереве. |
| We can't let the portal close with him still here. | Нельзя, чтобы портал закрылся, когда он внутри! |
| Force Kavaxas to open up a portal back to the Netherworld! | Заставь, Каваксаса, открыть портал в Загробный Мир! |
| According to the archaeologists I talked to the portal was built by a civilization that vanished 2,000 years ago. | Археологи, с которым я беседовал, говорят, что портал построила цивилизация, которая исчезла 2000 лет назад. |
| In the year 2026, archaeologists working in the Nevada desert discovered a portal to an ancient city on Mars. | В 2026 году... археологи работавшие в пустыне Невада... обнаружили портал к древнему городу на Марсе. |
| But this time, summon the portal without the twister? | Но на этот раз откроешь портал без обмана? |
| Then... the three volunteers we sent through the portal...? | Значит, трое добровольцев, которых мы послали через портал...? |
| I've been taking care of you ever since Supergirl nearly killed you when she attacked our portal. | Я позаботилась о тебе после того, как Супергерл чуть не убила тебя, когда атаковала наш портал. |
| "What mysteries lay beyond this mystical portal?" | "Какие загадки таит в себе этот мистический портал?" |
| I dismantled the portal, but with this tear, Bill still has a way into our reality. | Я разрушил портал, но с этой дырой у Билла всё ещё есть возможность попасть в нашу реальность. |
| The UNEP Global Environment Outlook data portal was initiated in 2000 to improve the empirical base of GEO and harmonize the data that are used for analysis and illustrations. | В 2000 году был открыт информационный портал ЮНЕП "Глобальная экологическая перспектива", призванный обогатить базу эмпирических данных ГЕО и увязать между собой данные, используемые для анализа и в качестве иллюстрации. |
| The portal should include links to existing initiatives such as the Global Mapping Project , Global Spatial Data Infrastructure and the United Nations Geographic Information Working Group . | Этот портал должен содержать ссылки на осуществляемые инициативы, такие как Проект глобального картирования , Глобальная инфраструктура пространственных данных и Рабочая группа Организации Объединенных Наций по географической информации . |
| The United Nations Atlas of the Oceans is an Internet portal providing information relevant to the sustainable development of the oceans. | «Атлас океанов Организации Объединенных Наций» представляет собой сетевой портал, предоставляющий информацию, имеющую отношение к устойчивому освоению океанов. |
| To promote the exchange of information, the Economic Commission for Europe developed a Web-based information portal on the economics of gender equality. | В целях поощрения обмена информацией Европейская экономическая комиссия создала базирующийся в сети Интернет информационный портал по экономическим аспектам гендерного равенства. |
| The portal is used to coordinate communication with respondents to a large number of questionnaires issued by the statistical office and other public authorities. | Этот портал используется для координации связей с респондентами, отвечающими на большое число вопросников, направляемых статистическим бюро и другими государственными органами. |
| The portal is intended to assist countries in their forest-related reporting efforts by serving as an easily accessible source of national information on forests. | Этот портал предназначается для содействия странам в реализации их усилий по подготовке отчетности о лесах в качестве легко доступного источника национальной информации о лесах. |