Each episode contains a portal leading to a simple mini-game arena, where the player must accomplish a task in a set time. |
Каждый эпизод содержит портал, который ведет к арене мини-игры, где игрок должен выполнить задание за установленное время. |
A United Nations military team falls into a portal to an alternate dimension, where humans fight off giant monsters. |
Военное подразделение Организации Объединённых Наций попадает через портал в другое измерение, где люди отбиваются от огромных чудовищ. |
She's the oldest fairy to escape through the portal. |
Она самая старшая фейри из прошедших сквозь портал. |
This act establishes rule that electronic trade portal provides following services: |
Этот закон устанавливает норму, согласно которой электронный торговый портал обеспечивает следующие услуги: |
A regional information portal for drought data dissemination will be established by ESCAP in 2014. |
В 2014 году ЭСКАТО создаст региональный информационный портал для распространения данных о засухах. |
Also, our portal will provide useful information about Kiev, the Ukrainian capital will help the guests. |
Также наш портал предоставит полезную информацию о Киеве, поможет гостям столицы Украины. |
After a brief skirmish, the two teams join forces to open a portal and find Old Lace in a prehistoric dimension. |
После короткой схватки две команды объединяют свои силы, чтобы открыть портал и найти Олд Лека в доисторическом измерении. |
To access the portal, please click the link bellow. |
Для входа в портал бронирования используйте, пожалуйста, нижеприведенные ссылки. |
Now if calculation's correct, portal should open now. |
Если подсчеты верны, портал сейчас откроется. |
There must be some clues to who opened the portal. |
Мы должны найти следы того, кто открыл портал. |
She's using water like a portal, a door. |
В трюме вода, она использует воду, как портал, дверь. |
A portal into April 28th, 1876. |
Портал в 28 апреля 1876 года. |
Now, doctor, here's your portal. |
А сейчас доктор, вот ваш портал. |
That's why we escaped to your world before the last portal closed. |
Именно поэтому мы сбежали в ваш мир до того, как закрылся последний портал. |
My portal to the world of artificial intelligence is a narrow one: the more than 500-year-old game of chess. |
Мой портал в мир искусственного интеллекта довольно узок: более чем 500-летняя игра - шахматы. |
A portal this powerful... there must be another way to recharge it. |
Это очень мощный портал... должен быть способ зарядить его. |
Väven consists of two buildings which merges into one on the third floor, forming a portal above Strandgatan. |
Культурвевен состоит из двух зданий, которые сливаются в одно на третьем этаже, образуя портал над Стронгатаном. |
Now is the time when we open that portal and allow you to talk to Milo. |
Теперь пора окрыть портал и дать возможность вам поговорить с Майло. |
Of the original edifice only the main portal remains. |
От первоначальной капеллы сохранился только портал. |
The portal leads to the canopy connecting the hall with the and service rooms located one above the other. |
Портал ведёт в сени, соединяющие зал с размещённым в стилобате склепом и служебными комнатами, расположенными одна над другой. |
Sneffels is the name of the mountain where this character Liedenbrock... apparently found a portal to the center of the Earth. |
Снайфельдс - название горы, в которой персонаж Лиденброк... нашел портал к центру Земли. |
And then Lois must have accidentally opened the portal when she scraped it. |
А Лоис, видимо, случайно открыла портал, поцарапав картину. |
I think we close this portal with fire. |
Думаю, этот портал можно закрыть огнем. |
Started online in February 1998 year. Site presents Railway portal for Ternopol region passengers and railway specialists. |
Запущен в работу в феврале 1998 г. Представлял информационный портал для пассажиров и специалистов железнодорожного транспорта. |
But to travel between lands, she must go through a portal. |
Но для путешествий между мирами нам нужен портал. Ясно. |