Английский - русский
Перевод слова Portal
Вариант перевода Портал

Примеры в контексте "Portal - Портал"

Примеры: Portal - Портал
Data on progress made on SO4 will be collected as part of the reporting process through the PRAIS portal and analysed by the GM. Данные о достигнутом прогрессе в реализации СЦ4 будут собираться в рамках процесса представления отчетности через портал СОРОО и анализироваться ГМ.
Although all three conventions provide glossaries of relevant terms, only the UNCCD directly links its glossary to reporting (via the PRAIS portal). Хотя по всем трем конвенциям имеются глоссарии соответствующих терминов, лишь глоссарий КБОООН непосредственно увязан (через портал СОРОО) с отчетностью.
When launched, the portal will be one of the first web platforms specifically dedicated to promoting South-South cooperation in the field of environment and sustainable development. После запуска этот портал станет одной из первых Интернет-платформ, конкретно предназначенных для содействия развитию сотрудничества Юг-Юг в области окружающей среды и устойчивого развития.
(c) Creating a website or portal for communication among the final users of results of the follow-up projects. с) создать веб-сайт или портал для связи между конечными пользователями результатов последующих проектов.
Such a portal for networking could be the main method of maintaining cooperation among data providers and data users; Такой портал для сетевого взаимодействия может стать основным средством поддержания сотрудничества между поставщиками данных и их пользователями;
The youth portal could act as an anti-corruption forum promoting and showcasing the initiatives and activities of young people at the national, regional and international levels. Молодежный портал мог бы служить антикоррупционным форумом для стимулирования и демонстрации инициатив и мероприятий, осуществляемых молодыми людьми на национальном, региональном и международном уровнях.
The e-Regulations system and the Business Facilitation portal were the subjects of many of the subsequent examples presented by member States during the deliberations. Системы электронного регулирования и портал по вопросам упрощения процедур для предпринимательской деятельности впоследствии неоднократно упоминались в примерах, приведенных государствами-членами в ходе обсуждений.
This review process involved 150 entities and 700 specialists, as well as being open to the general public through Brazil's climate change online portal. В этом процессе рассмотрения участвовали 150 субъектов и 700 специалистов, а сам он был открыт для широкой общественности через онлайновый портал Бразилии, посвященный вопросам об изменении климата.
However, and irrespective of submission date, all best practices submitted by relevant reporting entities will be made available through the PRAIS portal on the secretariat website in due course. Однако независимо от даты представления все описания передовой практики, представленные соответствующими отчитывающими субъектами, будут размещены через портал СОРОО на веб-сайте секретариата в должное время.
The knowledge could be accessed through a unique online portal in order to facilitate the retrieval of the most appropriate, relevant and updated information. Доступ к этим знаниями можно было бы предоставлять через единый онлайновый портал с целью облегчения извлечения наиболее актуальной, интересной и свежей информации.
A child poverty portal will be created to leverage evidence, analysis, policy and partnerships to promote gender equality and deliver results for children. Будет создан портал, посвященный вопросам детской нищеты, с целью сбора доказательств, анализа информации, выработки политики и формирования партнерских связей в интересах содействия гендерному равенству и извлечения позитивных результатов для детей.
A PFP central knowledge portal will be at the core of this system, containing carefully selected knowledge related to each of the PFP strategic priorities. В основе этой системы будет лежать центральный портал знаний ОМЧП, содержащий тщательно отобранные знания, имеющие отношение к каждому из стратегических приоритетов ОМЧП.
A good example was the EU portal for open consultation processes, "Your voice on Europe 2020", which included a newsletter. Хорошим примером этого является портал ЕС для процесса открытых консультаций "Ваше мнение о Европе 2020", в рамках которого выпускается бюллетень.
The portal provided data and analytical materials on the current water management situation and included a rich electronic library on water and environment. Данный портал содержит данные и аналитические материалы по нынешней водохозяйственной ситуации и включает в себя богатую электронную библиотеку, посвященную водам и окружающей среде.
The representative welcomed the fact that an increasing number of citizens were accessing the portal, thus contributing to greater civil society control of public expenses. Представитель приветствовала рост числа граждан, заходящих на этот портал, что способствует усилению контроля за публичными расходами со стороны гражданского общества.
In that connection, the Secretariat's new online portal was a welcome tool that would facilitate payments by Member States. В связи с этим новый сетевой портал Секретариата является крайне полезным инструментом, который будет способствовать выплате взносов государствами-членами.
The evaluation has made UN-SPIDER more aware of the use being made of the portal. Анализ позволил СПАЙДЕР-ООН составить более ясное представление о том, как используется портал.
A web-based portal providing secure access to documents and information related to specific meetings; Сетевой портал, обеспечивающий защищенный доступ к документам и информации, касающимся конкретных заседаний;
To that end, Mexico created a women migrants portal providing information on migration processes and the rights of migrant women. С этой целью в Мексике был создан информационный портал для женщин-мигрантов, который предоставляет сведения о миграционных процессах и правах женщин-мигрантов.
The solutions presented through the portal will come from developing countries as well as from more advanced economies. Портал будет содержать информацию о решениях, примененных не только более развитыми, но и развивающимися странами.
The programme of the day, official documents, agenda, statements and press releases will be made available to view and download through the ISPS portal (). Программа мероприятий, официальные документы, повестка дня, заявления и пресс-релизы будут доступны для просмотра и скачивания через портал КСЭОБ ().
Insert data collected during the above activities in the knowledge portal включение данных, собранных в ходе вышеуказанных мероприятий, в портал знаний
Through the portal, commercial vendors seeking Federal markets for their products and services can search, monitor and retrieve opportunities solicited by the entire Federal contracting community. Через этот портал коммерческие продавцы, стремящиеся попасть на федеральные рынки со своей продукцией и услугами, могут вести поиск, мониторинг и извлекать информацию о возможностях в интересах всего сообщества подрядчиков по федеральным контрактам о закупках.
The geodata portal should therefore provide all necessary geo-information, including legally relevant databases, in a standardized way with online functions, and supplied with metadata. Таким образом, портал геоданных должен предоставлять всю необходимую геоинформацию, включая соответствующие данные юридического характера, в стандартном формате с использованием онлайновых функций и пополняться метаданными.
The upgraded portal will provide a decentralized Internet-based platform that will enable the UNPAN contributors to manage their part of the knowledge, information and products directly. Модернизированный портал обеспечит децентрализованную платформу на базе Интернета, которая позволит участникам ЮНПАН непосредственно управлять своим вкладом в базу знаний, информацию и продукты.