Английский - русский
Перевод слова Portal
Вариант перевода Портал

Примеры в контексте "Portal - Портал"

Примеры: Portal - Портал
Participants suggested that the portal could benefit from the greater involvement of experts as a way to create content, which users could then rate. Участники высказали мнение, что этот портал может шире привлекать экспертов к созданию контента, оценку которому впоследствии дадут пользователи.
The UN-SPIDER knowledge portal could benefit from the more active involvement of experts and users. Информационный портал программы СПАЙДЕР-ООН может активнее привлекать к работе экспертов и пользователей.
Since its launch, the portal has attracted the interest of the end-user community. Со времени своего запуска портал вызывает интерес сообщества конечных пользователей.
The UN-SPIDER knowledge portal is a platform aimed at a global audience, with a particular focus on developing countries. Информационный портал СПАЙДЕР-ООН предназначен для мировой аудитории и, особенно, для развивающихся стран.
In this fashion, the portal would contribute to the bridging function of UN-SPIDER. Таким образом, портал будет способствовать выполнению СПАЙДЕР-ООН ее функций по налаживанию более тесных связей.
As stated in the introduction, the portal constitutes one of the major cornerstones of the programme. Как отмечалось во вступительной части, портал представляет собой один из ключевых компонентов программы.
It is increasingly recognized that the portal is making a significant contribution to strengthening existing networks. Все шире признается тот факт, что портал вносит заметный вклад в укрепление существующих сетей.
Those practices will also be disseminated through the knowledge portal. Эти методики также будут распространяться через информационный портал.
C. Gender equality evaluation portal: evidence-based knowledge on the Internet С. Портал по вопросам оценки гендерного равенства: знания на основе фактической информации в интернете
The careers portal provides information to candidates regarding the programme and the application process. Портал «Карьера» обеспечивает кандидатам доступ к информации о программе и процессе подачи заявлений.
The programme comprises training courses and an Internet course portal. Программа включает в себя учебные курсы и сетевой учебный портал.
The portal also includes a web page providing links to other relevant organizations, initiatives and databases. Портал имеет также веб-страницу со ссылками на другие соответствующие организации, инициативы и базы данных.
Further, an online registration portal for UNCTAD meetings was tested and launched in 2014. Кроме того, в 2014 году был апробирован и введен в действие портал онлайновой регистрации для участия в совещаниях ЮНКТАД.
The materials were distributed across different channels, including a specifically developed Internet portal. Эти материалы распространялись по различным каналам, включая специально разработанный сетевой портал.
The portal is expected to be operational before the end of 2013. Ожидается, что портал начнет функционировать до конца 2013 года.
It was recommended that UN-SPIDER function as a mediator for the communities bearing in mind that its mandate and its knowledge portal were in place. Было рекомендовано, чтобы программа СПАЙДЕР-ООН выполняла для сообществ функции посредника, учитывая ее мандат и существующий портал знаний.
The portal also served as a platform for data-sharing, the assessment of user needs and requirements, and e-learning programmes. Портал также служит платформой для совместного использования данных, оценки потребностей и требований пользователей и программ электронного обучения.
The portal also serves as the main dissemination tool for all activities carried out by the programme, including their outputs. Портал также служит для распространения информации обо всех мероприятиях, осуществляемых в рамках программы, и их итогах.
In this way, the portal envisages the inclusion of knowledge networks in particular research areas. Тем самым этот портал предполагает подключение сетей знаний к конкретным областям научных исследований.
Both the newsletter and the website would be accessible through the UNODC web page and its new knowledge management portal. Информационный бюллетень и веб-сайт будут доступны через веб-страницу ЮНОДК и его информационно-справочный портал.
The portal will also host the directory of competent national authorities mentioned in paragraphs 8-11 above. Портал будет содержать также справочник компетентных национальных органов, упомянутый в пунктах 8-11 выше.
Additionally, the portal will host a component on treaties, agreements and policy documents. Кроме того, портал будет содержать раздел, посвященный международным договорам, соглашениям и директивным документам.
UNICRI also developed an IT platform (portal) to share data, analyses and best practices. ЮНИКРИ также разработал ИТ-платформу (портал) для обмена данными, результатами анализа и передовым опытом.
The existing OSF portal is being developed into a common dissemination platform to serve the needs of the national statistical service. Уже существующий портал ОСФ превращается в общую платформу для распространения данных с целью удовлетворения потребностей национальной статистической службы.
Data is been made available through the EU Commissions open data portal. Данные доступны через портал открытых данных комиссий ЕС.