| The spell opened a limited portal for talking. | Заклятие открыло портал для общения. |
| A portal with a cheap cloaking spell. | Портал с дешевым маскирующим заклятием. |
| Coming through the portal won't be easy. | Переход через портал будет непростым. |
| This portal's taking us home! | Этот портал отправит домой нас! |
| The portal to the real world. | Портал - в реальный мир. |
| What do you think, it's like a magic portal? | Думаете, тут волшебный портал? |
| you've opened the portal for zod! | Ты открыл портал для Зода! |
| His life force is opening a portal. | Его жизненная сила открывает портал. |
| The portal was opened over a week ago. | Портал открылся неделю назад. |
| Joanna, seal the portal. | Джоана, закрой портал. |
| He must have come - through the portal. | Он должен пройти через портал |
| They want the portal reopened. | Они хотят вновь открыть портал. |
| Where exactly is the portal? | Где именно находится портал? |
| Have you ever seen a portal? | Ты когда-нибудь видел портал? |
| They called this portal the Ark. | Они назвали этот портал Ковчегом. |
| We better find a more private portal. | Нам лучше найти более скрытый портал |
| That must have been what opened the portal. | Вот что открыло портал. |
| This was an insanely risky move, restarting the portal. | Перезапускать портал было безумно рискованно. |
| It may be able to close the portal. | Он может закрыть портал. |
| The portal became a Moldovan social network. | Портал становится молдавской социальной сетью. |
| The automotive portal - Drive.md was launched. | Запущен автомобильный портал drive.md. |
| Russian Exports National Information portal. | Экспортеры России - Единый информационный портал. |
| I fell through a portal. | Я упал в портал. |
| The portal is the mass media. | Портал является средством массовой информации. |
| The portal opens up again next week. | Портал откроется через неделю. |