Английский - русский
Перевод слова Portal
Вариант перевода Портал

Примеры в контексте "Portal - Портал"

Примеры: Portal - Портал
By building a knowledge base on how space-based information and solutions can support risk and disaster management and emergency response, knowledge can be made available through a knowledge portal and be used to support capacity-building. Благодаря созданию базы знаний о том, как космическая информация и предлагаемые космической наукой и техникой решения могут способствовать управлению рисками, предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренному реагированию, знания могут стать доступными через портал знаний и использоваться для содействия наращиванию потенциала.
"The [online] research portal containing the United Nations Yearbook collection [from 1946-2005] is a great resource for our students and researchers." «[Сетевой] поисковый портал, содержащий собрание Ежегодников Организации Объединенных Наций [с 1946 по 2005 год] - прекрасное подспорье для наших студентов и исследователей».
(n) There was a need to list all web resources on data discovery and access, such as the ESA space weather data portal presented at the Symposium. необходимо составить перечень всех интернет-ресурсов в области обнаружения данных и доступа к ним, таким как представленный на симпозиуме портал данных о космической погоде ЕКА.
The above objectives were also discussed in break-out groups under the following three main topics: capacity-building and knowledge management and transfer; the knowledge portal; and support to national disaster management planning and policies. Упомянутые выше задачи были также рассмотрены в целевых группах по следующим трем основным темам: создание потенциала, управление знаниями и их передача, портал знаний; поддержка деятельности по планированию и разработке политики в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций на национальном уровне.
This portal facility serves as an e-market place to supply information on business opportunities to interested suppliers, help firms access supplier and buyer communities, and provide online directory listings of suppliers and buyers. Этот портал служит своеобразной "электронной биржевой площадкой" для предоставления информации о деловых возможностях заинтересованным поставщикам, оказания фирмам содействия в получении доступа к поставщикам и покупателям и ведения онлайновых списков поставщиков и покупателей.
A GNSS applications database, to be accessed through the ICG information portal and the websites of the ICG information centres, would describe each specific GNSS application and how it worked. В базе данных по прикладному применению ГНСС, доступ к которой можно будет получить через информационный портал МКГ и веб-сайты информационных центров МКГ, могла бы находиться информация по каждому конкретному практическому применению ГНСС.
The WomenWatch web site was redesigned to function more as a portal to United Nations gender resources, with a large number of links to online gender resources of United Nations organizations. Веб-сайт "Women Watch" был переработан и сейчас функционирует в большей степени как портал, предлагающий доступ к ресурсам Организации Объединенных Наций по гендерной проблематике с большим количеством ссылок на онлайновые ресурсы организаций системы Организации Объединенных Наций по гендерной проблематике.
Insert in the knowledge portal (activity 2) specific information on awareness-raising, including an e-training component for building the capacity of national focal points and a disaster-related education database включение в портал знаний (деятельность 2) конкретной информации, касающейся повышения осведомленности, включая компонент электронного обучения с целью укрепления потенциала национальных координационных центров и базу данных по вопросам образования, связанного с чрезвычайными ситуациями
e-ASEAN Framework Agreement was also making good progress with the introduction of electronic visa, passport, government portal and procurement services. В осуществлении Рамочного соглашения АСЕАН в электронном формате также отмечается заметный прогресс, в частности, организована работа по выдаче виз и паспортов с использованием электронных средств, был создан правительственный портал и налажены услуги по закупкам в электронном формате.
ITC has implemented: (a) an inception phase training; (b) detailed planning of projects; and (c) a design phase portal. На сегодняшний день ЦМТ внедрил: а) курс подготовки по вопросам, актуальным на начальном этапе осуществления проектов; Ь) порядок подготовки детальных планов проектов; и с) портал, посвященный этапу разработки проектов.
The Division for Public Administration and Development Management developed a peacebuilding portal, an online interactive web site containing 200 profiles of organizations working primarily on women and gender in peacebuilding in sub-Saharan Africa. Отдел государственного управления и управления развитием разработал портал по вопросам миростроительства - функционирующий в интерактивном режиме веб-сайт, содержащий информацию о 200 организациях, работа которых связана главным образом с вопросам женской проблематики и гендерными вопросами в контексте миростроительства в странах Африки к югу от Сахары.
The United Nations News Centre portal provides continuously updated coverage of a wide range of developments at Headquarters in New York and United Nations-related activities around the world. Портал «Центр новостей Организации Объединенных Наций» содержит постоянно обновляемую информацию о самых разнообразных событиях в Центральных учреждениях в Нью-Йорке и деятельности, имеющей отношение к Организации Объединенных Наций, по всему миру.
Development Gateway: The Development Gateway is an interactive Internet portal for information on sustainable development and poverty reduction, offering a common space for dialogue and knowledge sharing. "Путь к развитию". "Путь к развитию" - это интерактивный портал в Интернете, обеспечивающий доступ к информации по вопросам устойчивого развития и сокращения масштабов нищеты и обеспечивающий платформу для ведения диалога и обмена знаниями.
(a) Single sign-on and portal to all learning programmes (instructor-led, online, United Nations and third party); а) единая регистрация в системе и доступ через портал ко всем программам обучения (под руководством инструкторов, интерактивно-диалоговым, предлагаемым Организацией Объединенных Наций и третьими сторонами);
Hello, Portal Ten. Ну здравствуй, десятый портал(ворота)
International Commodity Information Electronic Portal. Международный электронный портал информации о сырьевых товарах.
Furthermore, the enterprise information portal would not duplicate existing information, but would rather provide a means for facilitating access to enterprise information and improved sharing of knowledge and information. Кроме того, общеорганизационный информационный портал, не дублируя существующие источники информации, упростит доступ к информации, касающейся всей системы, и облегчит распространение накопленного опыта и знаний.
United Nations activities on issues related to decolonization continued to be highlighted via United Nations Radio programmes and the multilingual United Nations News Centre portal, one of the most heavily visited segments of the United Nations mega-site. Информационная деятельность Организации Объединенных Наций по вопросам деколонизации продолжала освещаться в программах Радио ООН и через многоязычный портал Центра новостей ООН, который является одним из наиболее посещаемых компонентов мега-сайта Организации Объединенных Наций.
enter in the tourism rental world through our portal, when you include the advertisement for your holiday home you are given the opportunity to make yourself known by tourists worldwide thanks to our services! войдите в мир съемного жилья для туристов через наш портал, поместив объявление о своем жилье. С помощью услуг портала о вас узнают туристы во всем мире!
what if the group who carved this symbol into the chamber door is the same group that sent Will through the portal? Что, если люди, высекшие этот символ в двери замка, и отправили Уилла через портал?
It was like time would stop, and the dancer would sort of step through some kind of portal and he wasn't doing anything different than he had ever done, 1,000 nights before, but everything would align. Будто время остановилось, и танцор ступил в неизвестное, в портал и хотя он не делал ничего нового, ничего того, что он не делал за 1000 ночей до, всё вдруг воссияло.
Similarly, the ACP online system has been rolled out to monitor procurement related activities, while the programme/project portal will support the management and monitoring of programme/project activities at the country office, regional and headquarters levels. Для контроля за деятельностью, связанной с закупками, была также внедрена онлайн-система «Эй-си-пи», а для содействия управлению деятельностью по программам/проектам и контролю за ней на уровнях страновых отделений, регионов и штаб-квартир будет использоваться портал по программам/проектам.
UNODC and the Inter-agency Panel on Juvenile Justice published the Criteria for the Design and Evaluation of Juvenile Justice Reform Programmes and an online portal for justice professionals dealing with child victims and witnesses of crime was launched with UNICEF. ЮНОДК и Межучрежденческая группа по правосудию в отношении несовершеннолетних опубликовали критерии разработки и оценки программ реформирования систем правосудия в отношении несовершеннолетних и подготовили онлайновый портал для специалистов в области правосудия для несовершеннолетних, занимающихся детьми-потерпевшими и детьми - свидетелями преступлений.
The public got access to official publications of acts in electronic form, publication of consolidated and systematized acts, a specialized portal for dialogue between the public and the State, weekly law journals and law books. У общественности Латвии имеется доступ к официальным публикациям актов в электронном формате и к публикациям актов в консолидированном или систематизированном виде; имеется специализированный портал для диалога между общественностью и органами государственной администрации; издаются еженедельные юридические журналы и публикуются книги по юридическим вопросам.
The International portal in 10 languages, focused on technology and plants for food and beverage industry (all sectors). ВЫ ПОСЕТИЛИ ЕДИНСТВЕННЫЙ ПОРТАЛ НА 10 ЯЗЫКАХ, ПОСВЯЩЕННЫЙ ТЕХНОЛОГИЯМ, ОБОРУДОВАНИЮ И КОМПОНЕНТАМ ДЛЯ ИНДУСТРИИ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ, НАПИТКОВ И РАСФАСОВКИ.