You're scared of being dragged back home through a portal. |
Ты боишься быть затянутым обратно домой через портал. |
Giving Hunter carte blanche to get payback, letting Fitz try to open a portal to save one life - these are questionable decisions. |
Дать Хантеру картбланш для расплаты, позволить Фитцу попытаться открыть портал, чтобы спасти одну жизнь - это сомнительные решения. |
This machine was designed to control the portal, to open and close it at will. |
Эта машина была создана, чтобы контролировать портал, открывать и закрывать по своему желанию. |
You don't need gates when you have a private portal. |
Тебе не нужны врата когда у тебя есть собственный портал. |
Well, apparently only those who used the portal can reopen it. |
Очевидно, портал могут открыть только те, кто им воспользовался. |
We can't reopen the portal. |
Мы не можем снова открыть портал. |
I need to locate the wormhole portal. |
Мне нужно отыскать портал в червоточину. |
This key opens the portal to the fortress. |
Этот ключ открывает портал в крепость. |
We're trying to shut the Babylon portal down, Eve. |
Мы пытаемся прикрыть портал Вавилона, Ева. |
There's some sort of portal between universes. |
Что есть некий портал сквозь Вселенную. |
I can open the portal, but I can't set a destination. |
Я могу открыть портал, но не могу задать направление. |
You see, the machine uses your power to stop time and to open the portal. |
Видишь ли, машина использует твою силу, чтобы остановить время и открыть портал. |
The portal will open soon, and only for a short while. |
Портал скоро откроется, на короткое время. |
Some people said he hid his money using a portal to another dimension. |
Некоторые говорят, что он спрятал свои деньги, использовав портал в другое измерение. |
They're just waiting for me to open the portal again. |
Они только и ждут, когда я открою портал. |
Don't let him in the portal. |
Не давайте ему уйти в портал. |
Your aircraft slipped through a transcendental portal. |
Ваш самолет проскочил через временной портал. |
I saw the portal here in my vision. |
В моем видении портал был именно здесь. |
Anything passed through the portal when the elements are in place will be turned into silver. |
Когда все элементы на месте, любая вещь, прошедшая через портал, превратится в серебро. |
Edward Kent's ordered hundreds of girls using the Babylon portal. |
Эдвард Кент заказал сотни девушек, используя портал Вавилона. |
We should start searching for a new portal back to Storybrooke. |
Нам нужно начать искать новый портал, чтобы вернуться в Сторибрук. |
The ashes will open a portal, but to find your land, she needs more. |
Пепел откроет портал, но чтобы найти ваш мир, ей нужно кое-что еще. |
So this is what what a portal to the underworld looks like these days. |
Так вот как портал в преисподнюю выглядит в наши дни. |
You're channeling his energy through the portal. |
Тебя наполняет через портал его энергия. |
My father's going to keep sending those things out of the portal to try to bait me. |
Мой отец все будет посылать этих существ через портал, чтобы меня заманить. |