I vowed to Prince Phillip to protect you, not to help some strangers find a portal to another land. |
Я поклялась принцу Филиппу защищать тебя, а не помогать каким-то незнакомкам искать портал в другой мир. |
We have to find where they're coming through and destroy that portal. |
Нужно найти место, где появится портал, и уничтожить его. |
You came to Neverland on a pirate ship through a portal. |
Ты попал в Неверлэнд на пиратском корабле, пройдя через портал. |
This bean... can open a portal, take you far away from this land. |
Этот боб... может открыть портал, который перенесет тебя далеко-далеко из этих земель. |
Chloe and Oliver jumped off that roof because It really is a portal to the real world. |
Хлоя и Оливер спрыгнули с крыши, потому что... это действительно портал в реальный мир. |
Failed to open a portal, to herald your arrival. |
Я не смог открыть портал, предвещающий твое прибытие. |
We need it to open a portal, travel the galaxy. |
Он нужен нам, чтобы открыть портал и путешествовать по вселенной. |
Open that portal and you have no idea what horrors might come through. |
Открой портал, и ты не представляешь, какой ужас пройдёт сквозь него. |
It was a faerie vampire trying to break through a portal from another dimension. |
Это был фейри-вампир, пытающийся прорваться через портал из другого измерения. |
This is the southern portal to the spirit world. |
Это Портал Южного полюса в мир Духов. |
You said your whole team came through the portal. |
Ты сказал, вся твоя команда прошла через портал. |
You said the portal is moving. |
Ты сказала, что перемещается портал. |
We can fire it right into the portal. |
Мы можем выстрелить ей прямо в портал. |
There is no way to cut the dimensional portal, I'm afraid. |
Боюсь, нет способа закрыть простанственный портал. |
But they drilled again, and tore open a portal into another dimension. |
Но они снова бурили и открыли портал в другое измерение. |
I knew something came through the portal. |
Я знаю, что-то прошло через портал. |
So, our brother is the one who came through the portal. |
Итак, наш брат и есть тот, кто прошел через портал. |
We're not sealing the portal until Frederick comes through. |
Мы не запечатаем портал пока не пройдет Фредерик. |
He must've sent this one through the portal after me. |
Он, наверно, отправил одного из них пройти через портал. |
Ever since I came through the portal, it's been happening periodically. |
С тех пор как я прошел через портал случается периодически. |
We don't know how long the portal will be here. |
Что? - Мы не знаем, как долго портал будет здесь. |
Every Wednesday at 8:00, you enter this supernatural portal of teen angst. |
Каждую среду в 8:00 ты входишь в этот сверхъестественный портал подросткового ангста. |
This is a remote control to an interdimensional portal. |
Это дистанционный пульт в междумерный портал. |
And you will create a portal connecting this time to infinite times. |
И ты создашь портал, соединяющий это время с другими временами. |
When the device powers up a portal opens. |
После того, как прибор зарядится, откроется портал. |