Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Сотрудниками

Примеры в контексте "Police - Сотрудниками"

Примеры: Police - Сотрудниками
The Registrar stated that the movement of detainees from the Detention Unit to the Tribunal's headquarters building was carried out by members of the Netherlands police. Секретарь заявил, что доставка задержанных из следственного изолятора в здание штаб-квартиры Трибунала осуществляется сотрудниками нидерландской полиции.
They require interpretation when working with the local police as well as translation of official documents into English or the local languages. Услуги переводчиков требуются в контексте работы с сотрудниками местной полиции, а также для письменного перевода официальных документов на английский или местные языки.
Although there is no systematic pattern of xenophobic attacks by the police, individual cases may have occurred. Несмотря на отсутствие систематических проявлений ксенофобии сотрудниками полиции, отдельные случаи ее проявления, возможно, имели место.
The Namibian police had issued administrative directives aimed at preventing torture from occurring within its ranks. Руководство намибийской полиции издало административные директивы, направленные на предупреждение применения пыток ее сотрудниками.
Republika Srpska police and detainees, Zvornik prison Беседа с сотрудниками полиции Республики Сербской и с задержанными,
The third category of cases involves the indiscriminate use of force by the police or security officers to break up demonstrations. Третья категория случаев включает неизбирательное применение силы сотрудниками полиции или сил безопасности при разгоне демонстраций.
The perpetrators were believed to be members of or closely connected with the Croatian police. Считают, что совершившие эти акты были сотрудниками хорватской полиции или тесно связаны с ней.
Even official statistics show that only a small minority of complaints against police abuses are brought to a successful conclusion. Согласно официальной статистике, удовлетворяется лишь минимальное число жалоб в отношении злоупотреблений, совершаемых сотрудниками полиции.
The 24-hour period shall begin from the moment of arrest by a police officer. Срок продолжительностью 24 часа начинает исчисляться с момента фактического задержания лица сотрудниками правоохранительных органов.
The Committee also recommended that lawyers should be present in all cases where individuals are questioned by the police. Комитет также рекомендовал обеспечивать присутствие адвокатов во всех случаях, когда лица допрашиваются сотрудниками полиции.
Concerns have also been expressed about the use of restraint procedures by the police. Беспокойство также выражалось в связи с применением сотрудниками полиции методов пресечения.
A judge will not use any evidence which has been obtained through improper use of police powers under the law. Судья не будет опираться на доказательства, которые были получены в результате неправомерного использования сотрудниками полиции своих полномочий.
In cases of police violence, investigations were always carried out and the penalties pronounced were always executed. При совершении сотрудниками полиции насильственных действий всегда проводится расследование, а объявленное наказание всегда приводится в исполнение.
Furthermore, the length of the investigation of complaints of police ill-treatment should be shortened. Кроме того, необходимо сократить сроки проведения расследований по жалобам, касающимся применения сотрудниками полиции жестокого обращения.
Common violations against journalists include threats of suspension, confiscation of material and beatings by police, as well as obstructions to freedom of movement. К числу обычных нарушений, совершаемых в отношении журналистов, относятся угрозы отстранения от работы, конфискация материалов и избиение сотрудниками полиции, а также ограничение свободы передвижения.
Renald Brutus, arrested by police agents on 10 June 1996 at Bainet, in the region of Jacmel. Ренальд Брутюс был арестован сотрудниками полиции 10 июня 1996 года в Бене в районе Жакмеля.
He was allegedly beaten severely by police and fell into a coma. Утверждается, что он был жестоко избит сотрудниками полиции, в результате чего находился в состоянии комы.
The accused Simang was then questioned by the police in Frankfurt am Main. Затем обвиняемый Зиманг был допрошен сотрудниками полиции во Франкфурте-на-Майне.
The Special Rapporteur is also deeply concerned about continuing reports of extrajudicial killings by police and security forces in Pakistan. Специальный докладчик также глубоко обеспокоена продолжающими поступать сообщениями о внесудебных казнях, совершаемых сотрудниками полиции и сил безопасности в Пакистане.
A number of instances of misbehaviour by the Austrian police had been reported. Имеется ряд сообщений о случаях злоупотребления сотрудниками австрийской полиции своими полномочиями.
Pre-trial investigation procedures had been reformed and responsibility for investigating police offences had been transferred to independent prosecutors. Были внесены изменения в процедуры проведения досудебного следствия, и функция расследования дел о правонарушениях, совершенных сотрудниками полиции, была передана независимым прокурорам.
Approximately 15 cases of police brutality had been described in a report by Amnesty International. В докладе "Международной амнистии" сообщается примерно о 15 случаях проявления жестокости сотрудниками полиции.
He, too, had been informed of the large number of unjustified acts of violence perpetrated by officers of the police and national gendarmerie. Ему также известно о многочисленных актах неоправданного насилия, совершенных сотрудниками сил правопорядка, т.е. полицией и национальной жандармерией.
In 1996 alone, 140 citizens had died at the hands of the police. Только в 1996 году были убиты 140 граждан сотрудниками полиции.
Most of the newly reported cases of disappearance occurred in the Punjab and concerned persons who were said to have been arrested by the police. Большинство новых случаев исчезновения произошло в Пенджабе и касалось лиц, которые, как утверждается, были арестованы сотрудниками полиции.