| You pay me in installments, like, 500 bucks a month or something. | Ты можешь платить мне в рассрочку, например, 500 баксов в месяц или что-то вроде того. |
| If anyone should pay her it should be you. | Если кто-то и будет ей платить, так это ты. |
| Mom, you don't pay her upfront. | Мама, не надо платить ей заранее. |
| Whatever he bought, the people were not asked to leave or pay rent. | Но что бы он ни покупал, людей не выселяли, не заставляли платить за аренду. |
| We will pay you $400 a month. | Мы будем платить 4 сотни долларов в месяц. |
| And if you can't pay, you have to return the product. | А если нет возможности платить, продукт надо вернуть. |
| You don't pay out to winners, you're done. | Не будете платить выигравшим, вылетите из дела. |
| Sometimes people ask for help, and then they don't pay. | Иногда просят о помощи, а платить нечем. |
| Since my grandfather couldn't pay, she shut us out. | Так как мой дедушка не мог платить за жильё, она выставила нас за дверь. |
| It's your fault I couldn't pay my rent. | Я не могу платить за свое жилье - и это твоя вина. |
| They think if the payments stop, We're going to lose players to schools that will pay them. | Они думают, если выплаты прекратятся то наших игроков переманят школы, которые будут платить им. |
| They'll bring home your car and you'll not even pay the fine. | Её доставят к вашему дому и даже не придётся платить штраф. |
| I like her as long as she's helping us pay some bills. | Нравится, пока помогает платить по счетам. |
| So we can't really pay you 'cause of that. | Так что мы можем не платить вам за это. |
| Well, I won't pay full price. | Я не собираюсь платить полную цену. |
| If Estela cannot pay Ana, it doesn't really help us. | Если Эстела не может платить Ане, тогда Ана не поможет ей. |
| This month you will pay the water | В этом месяце ты будешь платить за воду. |
| I believe that the people who hurt my family deserve to live in agony, not pay with their lives. | Я верю, что люди навредившие моей семье заслуживают жить в агонии, а не платить своей жизнью. |
| So whatever you do... don't let Dr Collier pay you by credit card. | Так что чтобы вы не делали... не позволяйте доктору Колльеру платить вам кредитной картой. |
| Lots of people would pay cash for your equipment data. | Масса людей должна платить... за вашу экипировку. |
| One that people will pay to see. | Такой, за который люди будут готовы платить. |
| John, I still can't pay you. | Джон, я всё ещё не могу вам платить. |
| Unleash it or it will devour you and your boys will pay the price. | Отпустите ее на волю или она поглотит вас, а платить придется вашим парням. |
| It's not our fault you didn't pay the ransom. | Мы не виноваты, что вы отказались платить выкуп. |
| We can't pay the rent because we won't be fueled by Satan. | Мы не можем платить аренду, потому что у нас нет поддержки Сатаны. |