Английский - русский
Перевод слова Pay
Вариант перевода Платить

Примеры в контексте "Pay - Платить"

Примеры: Pay - Платить
Employers shall pay equal pay to all workers, regardless of their gender, for jobs having the same performance requirements; работодатели обязаны платить всем работникам, независимо от их пола, равную заработную плату за работу, имеющую одинаковые показатели производительности;
Some members cannot pay; others will not pay; and some are arguing the legitimacy of their assessment. Одни члены не в состоянии платить, другие не хотят платить, а третьи оспаривают законность начисления сумм их взносов.
You want state-of-the-art you pay the price. Если хочешь иметь произведение искусства, надо за это платить.
You can pay me slightly less than you pay your girl. Можешь платить мне немного меньше, чем своей няне.
In a situation where some countries claimed that they could not pay, while others simply would not pay, the issue had to be tackled head on by the General Assembly. В ситуации, когда одни страны, по их словам, не могут, а другие попросту не желают платить, этот вопрос должен решаться напрямую Генеральной Ассамблеей.
I would pay you the allowance that Julia gives me? Я буду платить вам из карманных денег, которые мне даёт Джулия?
I pay no commission on that. Я не буду дополнительно платить за неё.
I have a mortgage that I can't pay. У меня ипотека за которую я не мог платить.
They're offering to buy the whole operation, then pay us to run it. Они предлагают купить весь наш бизнес, и потом платить нам, чтобы мы им управляли.
I'll pay you, of course. Конечно, я буду вам платить.
Asisim won't pay that, I talked to Dvora. Асисим не будет за это платить, я говорил с Дворой.
Alright, I won't pay you then. Хорошо, тогда я не буду платить тебе.
Once a year, you must pay my price. Раз в год, ты должна платить мне.
Papa's given his place to Atticus, so you'll pay no price for your thoughtlessness. Папа отдал своё место Аттикусу, так что вам не придётся платить за свое лекгомыслие.
Your debts will pay once you were resisting. Твои долги будет платить, раз ты упираешься.
Your date doesn't pay you. Твоя спутница не должна платить тебе.
We can't pay the rent and the electricity. Нам нечем платить за аренду и электричество.
If Ingham canes you, we'll pay up. Если Ингэм бьет вас тростью, мы будем платить.
You can pay in cash, remain completely anonymous, and you can usually get free cable. Можно платить налом, оставаясь полностью анонимным и как правило, получить бесплатное ТВ.
They'll pay me, all right. Они будут платить, будь уверена.
I'll pay you whatever you want. Я буду платить вам, сколько хотите.
I've crossed a line and I must pay the price. Я переступил черту, теперь придется платить.
I'll not pay a penny. Не стану я платить ни гроша.
They really could have made me pay, but they didn't. Они вообще могли бы заставить меня платить за это, но они не стали.
It is time I pay my debts and for my sins. Пришла пора возвращать долги... и платить за ошибки.