Английский - русский
Перевод слова Pay
Вариант перевода Платить

Примеры в контексте "Pay - Платить"

Примеры: Pay - Платить
He's rolling in money, but wouldn't pay interest. Он купается в деньгах, но отказался платить проценты.
No one will pay you for closing your eyes. Никто не будет платить за ваши закрытые глаза.
We're not paying him what we pay you. Мы не будем ему платить так же, как вам.
Officially, I'll pay you 250. Официально я буду платить Вам 250.
I'll pay you to manage the place. Я буду платить вам в качестве управляющего этим местом.
If I do decide to take this case, you must pay the fee directly to me. Если я решусь взять это дело, вы будете должны платить гонорар прямо мне.
But I can pay you a bit every month. Но я могу платить вам понемногу каждый месяц.
Over to thirds of senior citizens could still pay over $ 2.000 a year. Более двух третей пожилых граждан, будут всё равно платить более 2000$ в год.
And that includes pension that they would pay in to me. Это считая пенсию которую мне будут платить.
Kids will pay to see it; he's willing to do it. Дети хотят платить за зрелища, он готов выступать.
We don't pay over 22. Покупаем всё что можем, но больше 22 не платить.
If you must pay money, better to a doctor than an undertaker. Если вы должны платить, то лучше доктору, чем гробовщику.
How could we pay their salaries without using their money? Как мы можем платить им зарплату, не используя их же деньги?
I'd pay not to have to look at those people. Но я бы не стал платить, чтобы смотреть на каких-то голых людей.
Now, he would pay us 40,000 ducats every year for the privilege. Тогда он будет платить нам 40000 дукатов в год за оказанную честь.
'Cause you won't let me pay any money. Ты же не разрешаешь мне платить.
People will pay good money for my knowledge. Люди будут платить за мои знания.
But I would pay you just to be available. Но я буду платить тебе, чтобы ты была доступна.
She gots to get paid so she can pay the rent. Ей должны платить, чтобы она могла оплачивать аренду.
You give them good information, but they don't pay you enough. Ты даешь им хорошую информацию, а они не хотят за нее нормально платить.
Now, my friend here specializes in making people pay their debts. Специальность моего друга - заставлять людей платить долги.
And I'll pay you cash for it. И я вам буду платить наличными за это.
I'll only pay you half what the other guy paid you. Буду платить половину того, что тебе обещали.
They'd work for whoever would pay. Работали на всех, кто был готов платить.
Sometimes, the good guys got to do bad things to make the bad guys pay. Иногда хорошим парням приходится делать плохие вещи, чтобы заставить плохих парней платить.