Английский - русский
Перевод слова Pay
Вариант перевода Платить

Примеры в контексте "Pay - Платить"

Примеры: Pay - Платить
Why pay cash for a town car you never actually use? Зачем платить наличными за городскои автомобиль, который вы никогда не используите?
Why pay him so he can squander the money on her? Зачем платить ему, чтобы он мог проматывать деньги на неё?
so that we can pay back your guys. чтобы платить твоим парням в тюрьме.
No, no, no, you can't pay. Нет-нет-нет, вы не должны платить.
If we pay you 20%, then you're making almost as much as us, and that hardly seems fair. Если мы станем платить 20 процентов, вы будете зарабатывать почти столько же, сколько имеем мы, это вряд ли можно назвать справедливым.
Would you pay a dime to see this? Стал бы ты платить чтобы это увидеть?
Who'll pay off your loans when you go? Кто будет платить твои займы, когда ты помрешь?
A dead man can't pay his debts. Мертвец не может платить по своим счетам
Governor Robert Thompson, the one accepting bribes from pirate captains as fast as they can pay them in exchange for catering to their every need. Губернатор Роберт Томпсон, который принимал взятки от пиратских капитанов так быстро, как те могли платить в обмен на каждую их нужду.
After all the renovations I made, she won't pay me. Я перешила ей платье, а она не хочет мне платить.
They don't want him, and won't pay to send him elsewhere. Они его не хотят, и не станут платить за перелет.
You mean, not pay our bills? То есть не платить по счетам?
Why should I pay if it wasn't my fault? Почему я должна платить, если в аварии виновата не я?
I was told myself that when I'm old I'd pay a young man to love me. Я говорила себе, что, постарев, буду платить молодым людям за любовь.
I don't mean pay the mortgage and die. я не имею в виду платить по закладным и затем сдохнуть.
I won't pay him rent! Я не буду платить ему за проживание!
You hire one without the legal right to work in the U.S., and you pay her a fraction of the price. Нужно нанять человека, не имеющего права работать в США, и платить ему мизерную зарплату.
Why would she pay you to attack her? Зачем ей платить вам, чтобы напали на нее?
Those ads are there so the Gazette can pay people to go through the lunch lady's email. Реклама там для того, чтобы газета могла платить людям, которые прочесывают письма поварихи.
Why would Berman secretly pay Cordero $25 million? Зачем Берману тайно платить Кордеро 25 миллионов?
I can't really afford you without the hospital's support, but I could... pay you in installments. Я не могу позволить себе ваши услуги без поддержки госпиталя, но я мог бы... платить вам по частям.
I've no idea how I shall pay my tiny flat that has no soul. Я даже уже не знаю, чем платить за мою крошечную студию без душа.
I'm afraid I can't pay my flat. Боюсь, что скоро уже за квартиру будет нечем платить.
They pay less than they did before, and they love it. Они стали платить за жилье меньше, чем раньше, и им понравилось.
Well, my priority is getting my business back and putting my employees back on the payroll so they can pay their mortgages. Ну, мой приоритет - вернуть свой бизнес, и снова начать платить работникам зарплату, чтобы люди могли выплачивать свои ипотеки.