| If it is rented, she must pay rent. | Если это арендуемый дом, то она должна платить аренду. |
| If you can't pay, then I own you. | Нечем платить - ты моя собственность. |
| He wouldn't pay while she lived with other men. | Он не хотел платить, пока она жила с другим мужчиной. |
| As such, he bears responsibility for all your infractions and must pay all fines. | Поэтому ответственность за все твои нарушения лежит на нём, и он должен платить все штрафы. |
| You can work me 40 hours a week and pay me for 20. | Можете заставить меня работать 40 часов в неделю, а платить за 20. |
| Couldn't pay my rent in Brooklyn. | Я не смогу платить свою квартплату в Бруклине. |
| Well, I have to use my days to work and pay my way. | Ну, днями я вынуждена работать и платить за проживание. |
| I will pay your standard flat rate, not a penny more - take it or leave it. | Я буду платить стандартную фиксированную ставку, и не копейки больше - согласны вы с этим или нет. |
| I tell him - open up, make money, you can pay. | Я говорил ему, открывайся, заработаешь, сможешь платить. |
| They want to move people in who can pay taxes. | Они хотят заселить район теми, кто может платить налоги. |
| And I don't want to do jury duty or pay taxes. | И я не хочу исполнять обязанности присяжного или платить налоги. |
| Wu making everyone pay first now, even you. | Ву заставляет всех платить вперед, даже тебя. |
| Even if it means you pay 20 bucks a week. | Даже если придется платить по 20 баксов в неделю. |
| The mighty Jabba asks why he must pay 50,000. | Могучий Джабба спрашивает, почему он должен платить 50 тысяч. |
| It's either that or pay $14 million. | Либо так, либо платить $ 14 миллионов. |
| I won't pay a $73 million fine. | Я не буду платить $73 миллиона штрафа. |
| I won't pay a 73 cent fine. | Я не буду платить 73 цента. |
| This is what we'd pay you. | Вот сколько мы будем вам платить. |
| I have no money, and I will not pay. | У меня нет денег, и я не собираюсь платить. |
| Technically, he's still on active duty collecting pay. | Технически, он все еще на активном платить пошлину сбора. |
| I'll pay you 100 krone a year, including the boy - your son. | Я буду платить тебе 100 крон в год, включая мальчишку. |
| A better high means customers pay more. | Лучший продукт заставляет клиентов платить больше. |
| Let me stress that China should pay no less than market price for your oil. | Позвольте пгодчеркнуть, что Китай долден платить не менее рыночной цены за вашу нефть. |
| You could pay extra for a package that's oversized or an irregular shape. | Как бы не пришлось платить больше за посылку большого размера или нестандартной формы. |
| So, I let them pay with what they have. | Поэтому я позволяю платить тем, что у них есть. |