Can't pay, won't pay! |
Не можем платить - и не будем платить! |
And right now it looks like Wall Street's getting bailed out and the little guy in the middle of Main Street America are all going to, pay... pay the penalty. |
И сейчас похоже, что Уолл-стрит спасена, и что простой парень, рядовые граждане Америке будут платить... платить штраф. |
I can live for 20 years if I don't eat or pay rent or pay Natalie. |
Я могу прожить лет 20, если не буду есть, платить ренту, и платить Натали. |
Under those proposals, relatively few developing countries - those whose average income exceeded the world average - would pay more, while the large majority would pay less. |
В соответствии с этими предложениями относительно небольшое число развивающихся стран, средний уровень доходов которых превышает среднемировой показатель, будет платить больше, однако подавляющее большинство будет платить меньше. |
She failed to understand how it could be explained to the populations of developing countries that their Governments must pay more to the United Nations in order that the industrialized and developed countries might pay less. |
Она не понимает, как можно объяснить населению развивающихся стран, что их правительства должны платить больше в бюджет Организации Объединенных Наций, с тем чтобы промышленные и развитые страны могли бы платить меньше. |
That's what people pay to see. |
Люди готовы платить за это зрелище. |
And adult pay site, that period must pay a membership fee and are free to download? 存知GITARAITTAIDOUNARUKAGO overload that time? |
И взрослые платят сайта, этот период должен платить членские взносы и бесплатно скачать? 存知GITARAITTAIDOUNARUKAGO перегрузки это время? |
We pay a price for that, but we are aware of it, and generally we will pay the price for increased freedoms, choices and opportunities. |
Мы платим за это цену, но мы осведомлены об этом, и мы готовы платить цену за возросшую свободу, возможности выбора и перспективы. |
It is not a question of paying now or paying later; either we pay now or we will pay forever. |
Речь идет не о том, платить сейчас или платить позже - либо мы платим сейчас, либо будем платить всегда. |
We pay a price for that, but we are aware of it, and generally we will pay the price for increased freedoms, choices and opportunities. |
Мы платим за это цену, но мы осведомлены об этом, и мы готовы платить цену за возросшую свободу, возможности выбора и перспективы. |
They are an important resource who must be tapped by being included in the workforce so they can be productive, earn and pay taxes just like everyone else. |
Они являются важным ресурсом, который следует задействовать, сделав их частью рабочей силы, с тем чтобы они могли продуктивно трудиться, зарабатывать на жизнь и платить налоги, как и все остальные граждане. |
Employers shall not pay a wage lower than the Minimum Allowable Wage stipulated in the Standard Employment Contract signed with the FDH. |
Наниматели не могут платить заработную плату на уровне ниже минимального, указанного в типовом трудовом договоре, подписанном с иностранной домашней прислугой. |
Who cares who we pay tax to? |
Какая разница, кому платить налоги. |
Why would we pay a client to get a tattoo? |
Зачем нам платить клиентке, чтобы она сделала татуировку? |
And who will pay the fee for your donkey? |
А кто будет платить пошлину за, за твоего ишака? |
Yes, who will pay the fee for you? |
Да, кто будет платить пошлину за тебя? |
But why should anyone pay to see a perfectly ordinary house? |
Но зачем кому-то платить за посещение обычного дома? |
Why would I pay you rent? |
С чего бы мне тебе платить? |
if politicians pay doctors peanuts, could they literally turn into monkeys? |
Если политики будут платить гроши врачам, смогут ли те, в прямом смысле, стать обезьянами? |
So Scott is making you pay the payments on the car? |
Значит, Скотт заставляет тебя платить за эту машину? |
If the job was fishy, why would they pay us in advance? |
Если работенка сомнительная с чего бы им платить заранее? |
Geez, Happy, you know that there are whole sections of the Internet that would pay top dollar for a peek at these toes. |
Господи, Хэппи, ты же знаешь, что толпы людей в интернете готовы платить кучу денег, чтобы им позволили взглянуть на эти пальчики. |
What do you mean you can't pay? |
Или ты хочешь сказать, что тебе нечем платить? |
That doesn't mean we don't deserve our rightful pay. |
Это не значит, что нам не нужно достойно платить. |
Can you pay your college that way? |
Разве так ты сможешь платить за колледж? |