The widow wouldn't pay, so Phoebe yelled at her till she did. |
Вдова не хотела платить, и Фиби кричала на неё, пока та не заплатила. |
If you can't pay rent, don't... |
Если не можете платить ренту, не... |
No one would pay $7 for one of my cupcakes. |
Никто не станет платить по 7 баксов за мои кексы. |
So alright, since I feel like making you pay. |
Да... Хочу заставить вас платить. |
He smashed my jade, and he won't pay. |
Он разбил мой нефрит и отказывается платить. |
We'll pay you for every one of your fights. |
Мы будем платить тебе за каждый твой бой. |
I could pay you per hour. |
Я вам тоже мог бы платить за каждый час. |
I cannot be defined by how I pay my rent. |
Водки! Я сам не способен понять, как мне удается платить за съем квартиры. |
I come from the North, and we pay our debts. |
Я с Севера, а мы привыкли платить по своим счетам. |
Chicago doesn't pay to keep people out of their way. |
В Чикаго не принято платить, тем кто им мешает. |
The relatively tight labor market is causing wages to rise at an accelerating rate, because employers must pay more to attract and retain employees. |
Относительно узкий рынок труда вызывает повышение зарплат ускоренными темпами, поскольку наниматели вынуждены платить больше, чтобы привлечь и удержать сотрудников. |
Traders seeking Fairtrade certification must pay producers a price that covers the costs of sustainable production and provides a living wage. |
Продавцы, желающие получить сертификат «Fairtrade», должны платить производителям цену, покрывающую стоимость устойчивого производства и включающую прожиточный минимум. |
But if you cannot pay, the bank has to write off the outstanding amount. |
Но если вы не можете платить, банку придется списать непогашенную сумму. |
Those drivers will soon pay the mileage fees instead of gas taxes to the state. |
Эти водители скоро будут платить штату за мили пробега вместо налога на бензин. |
Employers can - and often do - pay more. |
Работодатели могут платить больше, что они зачастую и делают. |
Now, we don't pay very much. |
Но мы не можем платить много. |
Their business is struggling, and we could pay them rent. |
Их бизнес на грани, а мы могли бы платить им ренту. |
If you want to be with Noiret, so... is the price you pay. |
Если ты хочешь быть с Ноиретом, то это цена которую надо платить. |
Camels I wouldn't pay one camel |
Я бы и одного не стал платить. |
After that you pay me 60 Francs for each additional night. |
За каждую последующий день будете платить по 60 франков. |
People might even pay you to build things for them. |
Люди могли бы неплохо платить за выполнение различных работ. |
Two dollars, you pay and go. |
2 доллара, платить и уходить. |
They only take those who can pay. |
Они берут только тех, кто может платить. |
You will pay nine pence a week until the debt is cleared. |
Вы будете платить 9 пенсов в неделю, пока не погасите долг. |
Even without pay, I don't mind. |
Можете даже не платить, мне не важно. |