| The widow wouldn't pay, so Phoebe yelled at her till she did. | Вдова не хотела платить, и Фиби кричала на неё, пока та не заплатила. |
| If you can't pay rent, don't... | Если не можете платить ренту, не... |
| No one would pay $7 for one of my cupcakes. | Никто не станет платить по 7 баксов за мои кексы. |
| So alright, since I feel like making you pay. | Да... Хочу заставить вас платить. |
| He smashed my jade, and he won't pay. | Он разбил мой нефрит и отказывается платить. |
| We'll pay you for every one of your fights. | Мы будем платить тебе за каждый твой бой. |
| I could pay you per hour. | Я вам тоже мог бы платить за каждый час. |
| I cannot be defined by how I pay my rent. | Водки! Я сам не способен понять, как мне удается платить за съем квартиры. |
| I come from the North, and we pay our debts. | Я с Севера, а мы привыкли платить по своим счетам. |
| Chicago doesn't pay to keep people out of their way. | В Чикаго не принято платить, тем кто им мешает. |
| The relatively tight labor market is causing wages to rise at an accelerating rate, because employers must pay more to attract and retain employees. | Относительно узкий рынок труда вызывает повышение зарплат ускоренными темпами, поскольку наниматели вынуждены платить больше, чтобы привлечь и удержать сотрудников. |
| Traders seeking Fairtrade certification must pay producers a price that covers the costs of sustainable production and provides a living wage. | Продавцы, желающие получить сертификат «Fairtrade», должны платить производителям цену, покрывающую стоимость устойчивого производства и включающую прожиточный минимум. |
| But if you cannot pay, the bank has to write off the outstanding amount. | Но если вы не можете платить, банку придется списать непогашенную сумму. |
| Those drivers will soon pay the mileage fees instead of gas taxes to the state. | Эти водители скоро будут платить штату за мили пробега вместо налога на бензин. |
| Employers can - and often do - pay more. | Работодатели могут платить больше, что они зачастую и делают. |
| Now, we don't pay very much. | Но мы не можем платить много. |
| Their business is struggling, and we could pay them rent. | Их бизнес на грани, а мы могли бы платить им ренту. |
| If you want to be with Noiret, so... is the price you pay. | Если ты хочешь быть с Ноиретом, то это цена которую надо платить. |
| Camels I wouldn't pay one camel | Я бы и одного не стал платить. |
| After that you pay me 60 Francs for each additional night. | За каждую последующий день будете платить по 60 франков. |
| People might even pay you to build things for them. | Люди могли бы неплохо платить за выполнение различных работ. |
| Two dollars, you pay and go. | 2 доллара, платить и уходить. |
| They only take those who can pay. | Они берут только тех, кто может платить. |
| You will pay nine pence a week until the debt is cleared. | Вы будете платить 9 пенсов в неделю, пока не погасите долг. |
| Even without pay, I don't mind. | Можете даже не платить, мне не важно. |