Английский - русский
Перевод слова Pay
Вариант перевода Расплатиться

Примеры в контексте "Pay - Расплатиться"

Примеры: Pay - Расплатиться
Can I pay with my VISA? Могу ли я расплатиться при помощи моей карты VISA?
You can pay him back now. Ты можешь расплатиться с ним сейчас.
I can't even pay the fees. Я не могу даже расплатиться с долгами.
I don't know how's we could ever pay you back. Я и не знаю, как мы сможем с вами расплатиться.
Listen, all you've got to do is pay up. Слушай, всё, что тебе нужно - это расплатиться.
No, no, you just pay at the register. Нет, нет, надо расплатиться на кассе.
I borrowed from him. I couldn't pay it back. Я занял у него денег и не смог расплатиться.
I couldn't pay you back. Я не смогу расплатиться с тобой.
I can't even pay these bills. Я даже по этим счетам не могу расплатиться.
He had big credit card problems, five cards he couldn't pay. У него были серьёзные проблемы с кредитками: 5 карточек, по которым он не мог расплатиться.
I'm not sure we can pay the asking. Нё увёрён, что мы сможём расплатиться.
Too much action around town for me to play with people who cannot pay. Слишком много чести - играть с людьми, которые не могут расплатиться.
Do want you want and pay the price. Захотел так имей желание и расплатиться за это.
To help pay off my debts... I set up a small hydroponic garden in my apartment. Чтобы расплатиться с долгами, я оборудовал в квартире небольшой гидропонный садик.
You sold your granddaughter so you could pay your debts. Вы продали свою внучку, чтобы расплатиться по своим долгам.
And I can pay you with leftover Jamaican food. И я могу расплатиться с тобой остатками гавайской еды.
If we do one job a week at that rate, we won't pay Benedict off until... Если мы будем проворачивать по такому делу, то нам не расплатиться с Бенедиктом...
I can't pay you back for a lifetime then. Я за всю жизнь не смогу с тобой расплатиться.
Laurel was trying to help Kelly pay back her crazy husband. Лорел пыталась помочь Келли расплатиться с её чокнутым мужем.
I could never pay it back. Я не смогу с ними расплатиться.
In the lounges, you can pay only with Miles. В залах ожидания Вы можете расплатиться только милями.
Shops, cosy cafe and restaurants are located here, where you can pay cash or by plastic card. Здесь расположены магазины, уютные кафе и рестораны, расплатиться в которых Вы можете наличными или по пластиковой карте.
Got a financial adviser working out how I can pay off my debts and open up the farm again. Финансовый советник выясняет, как я могу расплатиться с долгами, и снова открыть ферму.
I figured out a way we can pay off Daddy's debt. Я придумала, как нам расплатиться по долгам.
And for that, he must pay. И он должен расплатиться за это.