| You'll pay it back in a few months. | Я буду платить в рассрочку несколько месяцев. |
| When you and Avery moved in here, you promised you would always pay your rent on time. | Когда ты и Эйвери переехали сюда, ты пообещала, что вы будете всегда платить аренду вовремя. |
| His parents wouldn't pay and so he stayed. | Родители не стали платить, вот он и остался. |
| They don't pay that much for dummy work. | Они не станут столько платить за тупую работу. |
| You break the rules, you pay. | Если нарушаешь правила, приходится платить. |
| No, they can't pay much. | Нет, они не могут много платить. |
| You couldn't pay the bills. | Вы не могли платить по счетам. |
| Yes, for the oppressed, those who cannot pay. | Да, для угнетенных, для тех, кто не может платить. |
| Rome took him in as a roommate after he got fired, probably to help pay the rent. | Рим взял его как соседа, после увольнения, наверное чтобы легче было платить аренду. |
| I could pay my mortgage again. | Я снова мог платить по закладной. |
| I'll pay you more from now on. | Я буду платить вам больше с этого момента. |
| Nevertheless, kids would line up, pay ten bucks, come in, let loose. | В любом случае, детки будут выстраиваться в очередь, платить десять баксов, заходить и расслабляться. |
| At least people will pay you more in the future. | Со степенью тебе будут платить больше. |
| Maybe we shouldn't pay our phone bill. | Может за телефон тоже не платить. |
| I'm not having my girlfriend pay my rent. | Я не позволю свое девушке платить за мою аренду. |
| He could hardly pay his rent. | У него едва хватало за квартиру платить. |
| You pay the bills and do what they tell you. | Ваша работа - платить по счетам и делать то, что эти леди говорят вам делать. |
| That's all anyone should pay. | Столько и надо платить за кино. |
| But if it makes your ego feel better you can always pay me back in trade. | Но если это заставит твое эго чувствовать лучше, ты можешь всегда платить за меня в торговле. |
| I can pay my own way. | Я в состоянии за себя платить. |
| Wouldn't pay as well as his old job. | Платить будут меньше, чем на старом месте. |
| They have to know why I won't pay. | Они должны узнать, почему я не буду платить. |
| Maybe she won't make us pay. | Может она не заставит нас платить. |
| I mean, we wouldn't make someone pay if this happened to us. | Мы бы не стали заставлять кого-то платить, если бы это случилось у нас. |
| Senator, we don't suggest you pay this ransom. | Сенатор, мы не рекомендуем вам платить этот выкуп. |