| So we'll pay out-of-pocket. | Таким образом мы будем платить из собственного кармана. |
| We must pay the tax. | Мы должны платить налог. |
| Could pay you 1400 Euro a month. | Смогу платить 1400 в месяц. |
| How much will you pay me? | Сколько вы мне будете платить? |
| You might as well just pay me now. | (Тоби) Пора платить. |
| Of course I'll pay you. | Конечно, я буду платить. |
| You won't pay anything! | Вам не надо будет платить. |
| Must I pay already? | Я должна уже и платить. |
| I can't pay rent. | Я не могу платить за аренду. |
| You pay me now? | Ты мне платить сейчас? |
| You can't pay him. | Вы не можете ему платить. |
| Your patients can't pay. | Вашим пациентам нечем платить. |
| Why should I pay? | Почему я должен платить вам всем? |
| Show us or pay up. | Сейчас посмотрим, кто будет платить. |
| And while you won't pay us... I WILL PAY! | Пока вы не будете платить... |
| They can't pay more. | Они не могут платить больше. |
| Must pay the rent. | Надо платить за жильё. |
| I will pay it forward. | Я буду платить вперёд. |
| I pay you later, carnal. | Я платить тебе позже. |
| Maybe she should pay you. | А может это она должна тебе платить? |
| You can't pay off criminals. | Вы не можете платить преступникам. |
| I can't pay more. | Ещё больше я платить не могу. |
| No money pay dowry for girl! | деньга не был калым платить! |
| It'll be good pay. | Тебе будут хорошо платить. |
| Why would he pay? | Чего ради ему платить? |