| An old pal rang this morning. | Один старый приятель звонил сегодня утром. |
| That's because there were civilians coming onto the street, pal. | Это потому, что там были гражданские, выходящие на улицу, приятель. |
| You can set your watch by me, pal. | Ты можешь сверять свои часы по мне, приятель. |
| No deal with you, pal. | Никаких сделок с тобой, приятель. |
| Look, pal, we're talking to the lady, not you. | Слушай, приятель, мы разговариваем с леди, а не с тобой. |
| I like your style, pal. | Мне нравится твой стиль, приятель. |
| Yeah. You're doing time, pal. | Сидеть тебе в тюрьме, приятель. |
| Bring it by any time, pal. | Приноси в любое время, приятель. |
| Well... don't forget to save me a seat, pal. | Не забудь и меня прихватить, приятель. |
| Hey, pal, you're walking on my line. | Эй, приятель, я здесь играю. |
| Your pal Winslow - found your car at his hotel. | Твой приятель Уинслоу - твою машину нашли у его отеля. |
| Hey! You wait like everyone else, pal. | Эй... жди как все, приятель. |
| I don't see your name written on it, pal. | Что-то я не вижу на ней твоего имени... приятель. |
| This isn't "X-Files", pal. | Это тебе не "Секретки", приятель. |
| Judge Hasty, you are under arrest, pal. | Судья Хэсти, вы под арестом, приятель. |
| Look, pal, every team at this school's already been practicing for months. | Послушай, приятель, все школьные команды уже тренировались несколько месяцев. |
| Old pal, it seems to me you haven't any choice. | Кажется, приятель, другого выбора нет. |
| Nobody's that good, pal. | Никто не настолько хорош, приятель. |
| Sure. Whatever you say, pal. | Конечно, как скажешь, приятель. |
| Didn't mean to scare you, pal. | О, прости, приятель, не хотел тебя пугать. |
| Excuse me, pal, I gotta sit here. | Извини, приятель, мне нужно сесть здесь. |
| This is government business, pal. | Это - правительственная работа, приятель. |
| Don't hold your breath, pal. | Смотри, не задохнись, приятель. |
| Your secret's safe with me, pal. | Со мной твой секрет в безопасности, приятель. |
| I hate to say it, pal, but o-chem is what separates the scientists from the technicians. | Не хочется говорить, приятель, но именно знание органической химии отличает ученых от лаборантов. |