I'm gonna give you what for if you don't get out of my crime scene, pal. |
Я тебя сам уничтожу, если не свалишь с места преступления, приятель. |
How about a beer, pal? |
Что на счет пива, приятель? |
Hey, pal, back off. |
"Эй, приятель, отвали!" |
This stuff doesn't always work, right, pal? |
Не всегда срабатывает, верно. приятель? |
Hey, pal, found any bombs today? |
Что, приятель, бомбу сегодня нашёл? |
I can craft stuff, too, pal! |
Что он мастерит? Я тоже могу мастерить, приятель! |
What are you on, pal? |
Что на тебя нашло, приятель? |
I wanna see the same, pal, if it's inside. |
Да все хорошо, приятель, если останешься здесь внутри. |
I came here, uncle, now you gotta get the wire straight, pal. |
Я приехал сюда, и ты должен был что-то для меня приготовить, приятель. |
You and me both, pal. Okay. Let's just get it over with. |
Ты и я, вместе приятель, давай это сделаем. |
Who's the tough guy now, pal? |
Ну и кто теперь крутой парень, приятель? |
Your old pal Rick's gonna join you! |
Твой старый приятель Рик собирается присоединиться! |
You think miguel's a pal? |
Думаешь, Мигель - твой приятель? |
Your pal Cosmo got 12 years, and that was without flight to evade prosecution. |
Ваш приятель Козмо, Например, получил 12 лет. А ведь он не скрывал. |
Hey, pal, where we heading again? |
Эй, приятель, повтори еще раз, куда мы едем? |
Hey, pal, not now, I'm busy. |
Эй, приятель, не сейчас, я занят. |
Can we really say for sure what our pal Tuffnut is exhibiting? |
Разве можно утверждать, что наш приятель Задирака выказывает? |
It's your one shot, right, pal? |
Это твой единственный шанс, так ведь, приятель? |
Do we know each other, pal? |
Должны ли мы знаем друг друга, приятель? |
Hey, pal, you in there? |
Эй, приятель, ты там? |
Gob, pal, how about you? |
Джоуб, приятель, как насчет тебя? |
Hey pal, you bored already? |
Эй, приятель, уже заскучал? |
Grab that net and catch that beautiful butterfly, pal! |
Хватай сачок и лови бабочку, приятель! |
Come on, pal. Fugu me! |
Давай, приятель, фугу мне! |
Is there something you wanna tell me, pal? |
Ты ничего не хочешь рассказать мне, приятель? |