Английский - русский
Перевод слова Pal
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Pal - Приятель"

Примеры: Pal - Приятель
The guy I met the other night and he's loaded, pal. Да один тип, которого мы встретили как-то вечером, и, приятель, у него полно бабок.
Don't worry, pal... it'll be alright. Не волнуйся, приятель, все будет в порядке.
It's going to be okay, pal. Все будет в порядке, приятель.
Okay, pal, we're done here. Ладно, приятель, мы закончили.
That's what I'm doing, pal. Вот, что я сделаю, приятель.
You had your chance, pal. У тебя был шанс, приятель.
Hey, grab me a beer, pal. Эй, дай мне пива, приятель.
I'm already good looking, pal НИНО: Я и так красавец, приятель.
Yeah, I know how you feel, pal. Да, я знаю о чем ты приятель.
All right, pal. Let's go. Так, приятель, на выход.
I think you've got the wrong bloke, pal. Ты, приятель, кажется с кем-то меня перепутал.
This'll be your new home away from home, pal. Это будет твой новый дом, приятель.
Look, pal, we don't want any trouble here. Слушай, приятель, нам тут не нужны проблемы.
You're talking into deaf ear, pal. Вы говорите в мое оглохшее ухо, приятель.
I'm asking you a question, pal. Я задал тебе вопрос, приятель.
Tito, we're still looking for a little laugh, pal. Тито, мы всё ещё ждём твоего небольшого смешка, приятель.
I guess I'll see you around... pal. Предполагаю, еще увидимся... приятель.
So you probably want to stay away from me, pal. Наверное, вам лучше держаться подальше от меня, приятель.
Well, you forgot about him first, pal. Да, но ты забыл о нем первым, приятель.
Sorry to bother you... I've got a pal who's short of cash. Неудобно вас беспокоить но у меня есть приятель, у которого туго с деньгами.
Just want to talk to you pal. Хотят с тобой пообщаться, приятель.
See, this is the nefarious meat of it, pal. Видишь, это и есть гнилая суть, приятель.
I have an old pal at the mayors office That wants to do a small campaign for... У меня есть давний приятель в главном офисе, который хочет создать маленькую компанию для...
Hey, you're not reading me right, pal. Приятель, вы меня не поняли.
I didn't erase your name, pal. Я не стирал твое имя, приятель.