| Hey, uh, say, uh, pal, uh, you know anything about a, uh, a big container truck coming in? | Эй, м, скажи-ка, приятель, хм, знаешь что-нибудь о, кхм, большом грузовике, въехавшим на территорию? |
| Because you're his pal, I let him work here... otherwise, these waiters do not let anyone work here. | Раз он твой приятель, то я позволяю ему здесь работать Иначе официанты не разрешили бы ему |
| You're having a bad day, aren't you, pal? | Тяжёлый день, не так ли, приятель? |
| Look, Cobby, do you figure me for a pal, or don't you? | Кобби, ты забыл, что я твой приятель? |
| You're in the way pal, a third wheel, can't you see it? | Приятель, ты у меня на пути, ты-третье колесо, ты не понял? |
| If you don't beat it, pal, you might get to heaven right now! | Если ты не свалишь, приятель, то, возможно, ты попадешь в рай прямо сейчас! |
| We catch you defacing property, you won't have another art show, okay, pal? | Вот поймаем тебя за вандализмом, и другой выставки у тебя не будет, ясно, приятель? |
| Listen to me, I don't know what you think of yourself, but I assure you, you are a very handsome guy, pal. | Я не знаю, что ты там о себе думаешь, но могу тебя заверить, приятель, что ты чертовски привлекателен! |
| For instance, "pal" or "buddy." | Например, "дружище" или "приятель". |
| Hey, hey, you're done, pal. | Эй, приятель, ты закончил? |
| What did you do to that woman, pal, that she'd do that to you? | Что же ты, приятель, мог сделать этой женщине, что она сделала с тобой такое? |
| Pal, I've known immortal things before. | Приятель, я сталкивалась с бессмертными раньше. |
| Pal of mine in the service asked me to look him up about a personal matter. | Приятель с моей работы попросил меня найти его по личному делу. |
| Save it for next time, Pal. | Оставь на следующий раз, приятель. |
| Pal, they're already making movies about it. | Приятель, они уже снимают об этом фильмы. |
| Pal, there's gonna be over 200 single women at this wedding. | Приятель, на этой свадьбе будет более двухсот свободных женщин. |
| Pal of his has got a song, and he's plugging it. | Его приятель написал песню, и он пытается ее продвинуть. |
| Pal, you better think about what you're saying. | Приятель, вам лучше подумать, о чём вы говорите. |
| No offence, Pal, but friend or foe? | Без обид, приятель, но ты друг или враг? |
| First of all, I was Miss Melba Snyder in my high-school production of "Pal Joey" before they booted me out entirely. | Во-первых, я играла в школьном мюзикле "Приятель Джои", пока меня не выперли из школы. |
| TlDWELL: Pal, hey, let's not get crazy here. | Приятель, эй, давай не сходить с ума. |
| GOTTA UP YOUR DOSAGE, PAL. | Тебе стоит увеличить дозу, приятель. |
| You insane, pal? | Ты с ума сошел, приятель? |
| Here we are, pal. | Вот мы и на месте, приятель. |
| We're Fingermen, pal. | Мы - люди из Фингера, приятель. |