Английский - русский
Перевод слова Pal
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Pal - Приятель"

Примеры: Pal - Приятель
He actually prayed for this. Look, pal, I'm not buying what you're selling. Слушай, приятель, я на это не куплюсь.
It were a pal of mine bill noakes, he put us on to it. Его мне дал Билл Ноукс, мой приятель.
You had to know that we were coming for you sometime, pal. Мы пришли бы за тобой, рано или поздно, приятель.
Listen, I'm making a few calls... but I got to tell ya, you burned a few bridges out there, pal. Слушай, я ещё позвоню кое-кому, но ты сжёг за собой все мосты, приятель.
I'll control this situation, pal, because you don't hide from me in a town this small. Но я разберусь с этой ситуацией, приятель, потому что в таком маленьком городке...
Kaidon Laurenson - the claw operator at Gremista - he's a pal of mine, poker buddy. Кейдон Лоренсон - оператор крана в Гремисте. Он мой приятель, играем в покер.
Come on pal, let's go get that looked at. Пойдём, приятель, надо посмотреть, что случилось.
[roars] All right, pal, let's just keep it down or they'll hear us. Хорошо, приятель, не шуми или они нас услышат.
Well, this pal of mine... chum of a pal, actually, has a machine for this sort of thing. Мой приятель, вернее, его знакомый, изобрел специальную машину.
It's like you're out pal, thanks for the memories. Прости, Счастливчик. Спасибо за игру, приятель.
Kids, your old pal Krusty has had to make a few cutbacks because of a huge fine levied against the station. Детишки ваш старый приятель Красти должен был урезать программу из-за наложенного штрафа на шестой канал.
You know, you're never gonna make it in mergers and acquisitions if you can't even take a decent coffee order, pal. Ты знаешь, ты никогда не достигнешь высот в сфере слияний и поглощений, если не можешь достать даже приличный кофе, приятель.
It's your old pal Krusty, for my new pork sandwich, the Klogger. С вами ваш приятель Красти! Представляю вам новый свиной сендвич: "Салбургер".
Just in case my old pal Melvin Stearns asks how a suspended Officer, ended up with a weapon. На случай, если мой старый приятель Мелвин Стернс захочет узнать, откуда у отстраненного копа пистолет.
Cut it a little closethere, pal. Еще бы чуть чуть и всё, приятель.
Sure. Connelly's, first of all, rocky's pal. Second, he's a priest. Слушай, он ведь приятель Рокки и к тому же священник.
Hey, pal, I'm, uh, I'm heading down to Pascagoula to pick up some meat. Эй, приятель, я собираюсь в Паскагулу зацепить мясца.
Hey, pal, let me get a check when you get a chance. Эй, приятель, можно мне чек.
Hey, pal, why don't we go find some cotton upstairs Эй, приятель, пойдём-ка наверх...
Hey, pal, can you pull the order off this receipt? Эй, приятель, сможешь восстановить заказ по чеку?
Hey, pal, what can I do you for? Эй, приятель, что тебе налить?
I want my story told. That's above my pay grade, pal. Это не в моей компетенции, и не мечтай, приятель.
Listen, pal, I've had plenty of experience with one woman. Послушай, приятель, у меня довольно богатый опыт общения с женщиной, и я могу сказать тебе одно:
He's ready to go. Aren't you, pal? Brick had fun. Не напрягайтесь, он готов идти.Правда, приятель?
What exactly do you think you're doing, pal? Ты что это там творишь, приятель?