Other door, pal. |
Другая дверь, приятель. |
That's real friendship, pal. |
Вот настоящая дружба, приятель. |
Now... listen up, pal. |
Так... послушай, приятель. |
Wrong way, pal. |
Не правильный путь, приятель. |
We're closed, pal. |
Мы закрыты, приятель. |
James - How you doin', pal? |
Как дела, приятель? |
It's happening, pal. |
Это происходит, приятель. |
Out of luck, pal. |
Без вариантов, приятель. |
We're gonna be rich, pal. |
Мы разбогатеем, приятель. |
No, thanks, pal. |
Нет, спасибо, приятель. |
Here's mud in your eye, pal. |
Твое здоровье, приятель. |
Don't you "pal" me. |
Я тебе не приятель. |
It's your lucky day, pal. |
Это твой счастливый день, приятель |
You're washed up, pal. |
Ты выдохся, приятель! |
Your pal Keyes was running the whole show. |
Твой приятель Ки руководил операцией. |
Hey! Its your old pal Krusty! |
С вами ваш приятель Красти! |
Pray for a life, pal. |
Поминай жизнь, приятель. |
Hey, look around, pal. |
Эй, оглянись, приятель. |
Where you been, pal? |
Где ты был, приятель? |
What's the problem, pal? |
В чём дело, приятель? |
For a huge amount, pal. |
На гигантскую сумму, приятель. |
How's your day, pal? great, Dad. |
Как твой день, приятель? |
You're done, pal. |
Спасибо за игру, приятель. |
You tell us, pal. |
Это ты нам скажи, приятель. |
Hold it right there, pal. |
Эй, постойте, приятель. |