All right, you got me, pal! |
Ладно, ладно, приятель! |
You're on deck, pal. |
Ты на борту, приятель. |
Best to get stung by a pal! |
Пусть лучше меня разорит приятель! |
Mix us a drink will ya, pal? |
Налей-ка нам выпить, приятель. |
Nice try, pal. |
Хорошая попытка, приятель. |
By a hair, pal. |
На волосок, приятель. |
You need a win, pal. |
Тебе нужна победа, приятель. |
Right with you, pal. |
Если тебя это устраивает, приятель. |
Cheer up, will you, pal? |
Взбодрись приятель, ладно? |
Whereabouts in Oakside, pal? |
Куда именно в Оаксайд, приятель? |
I work alone, pal. |
Я работаю один, приятель. |
You got it, pal. |
Да, сделаю это приятель. |
What about you, pal? |
А ты, приятель? |
What about you pal, huh? |
А ты, приятель? |
Hey, hey, pal. |
Эй, эй, приятель. |
I love you, pal. |
Люблю тебя, приятель. |
That's assault, pal. |
Это нападение, приятель. |
That's real friendship, pal. |
Это настоящая дружба, приятель. |
Hey, wait a minute, pal. |
Эй, минутку, приятель. |
It's trench warfare out there, pal. |
Снаружи идёт война, приятель. |
This is your wake-up call, pal. |
А теперь просыпайся, приятель. |
I'm getting married, pal. |
Я женюсь, приятель. |
No need to get sexist, pal. |
Не надо сексизма, приятель. |
One has to wait, old pal. |
Надо подождать, старый приятель. |
Pork away, pal. |
Давай, приятель, продолжай. |