| Your pal, Cosmo, got 12 years. | Ваш приятель Козмо, Например, получил 12 лет. |
| It's grown out more than an inch, pal. | Он вырос у тебя уже больше чем на дюйм, приятель. |
| We can take it outside, if you like, pal. | Мы можем разобраться снаружи, если хочешь, приятель. |
| Like I said Shigeo, your old pal Makoto's back. | Сигэо, смотри, как я и говорил, твой старый приятель Макото вернулся. |
| Try two tours in Afghanistan, pal. | Пройди два тура в Афганистане, приятель. |
| And speaking of gold mines, you owe me three grand, pal. | И кстати о золотых рудниках, ты должен мне три штуки баксов, приятель. |
| I'll try it next time, thanks, pal. | Я попробую в другой раз, приятель. |
| Rumor is that Qasim was set up by his pal Abbas. | Воспоминания о том что Касима поставил его приятель Аббас. |
| You're going away for a long time, pal. | Ты сядешь очень надолго, приятель. |
| Yeah, hey, your pal Cruz is hunting for my friends. | Эй, твой приятель Круз ищет моих друзей. |
| All right, end of the line, pal. | Ладно, хватит бежать, приятель. |
| No, you don't, pal. | Нет, не должен, приятель. |
| My pal at WYET snuck me that copy. | Мой приятель в ШУЕТ стырил копию для меня. |
| Okay, look, pal. I'm doing Tommy a favor. | Пойми, приятель, я оказываю Томми услугу. |
| Well, we did it, pal. | Чтож, мы это сделали, приятель. |
| Same goes for you, pal. | Тоже самое и о тебе могу сказать, приятель. |
| Look, pal, if you really love this Chuck, you have to tell your wife. | Послушай, приятель, если действительно любишь Чака, то ты должен сказать обо всём жене. |
| Sorry, pal, I see this a lot. | Приятель, я такое часто вижу. |
| Honestly, pal, I don't even need a confession. | Честно, приятель, мне даже не надо твоего признания. |
| Listen, you're not a lone wolf anymore, pal. | Приятель, ты больше не одинокий волк. |
| I got news for you, pal. | У меня для тебя новости, приятель. |
| I want to say it also helped us beat you, pal. | Хочется сказать, это уже помогло нам вас победить, приятель. |
| It's been tested more than you, pal. | Её испытывали дольше чем тебя, приятель. |
| My pal's got a job lined up. | Мой приятель нашёл работу, которая принесёт повышение. |
| Enjoy your trash nap, pal. | Наслаждайся отдыхом в помойке, приятель. |