Английский - русский
Перевод слова Pal
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Pal - Приятель"

Примеры: Pal - Приятель
Well, your old pal, ben, Ну, твой старый приятель, Бен,
You know the worst thing about this, pal? Знаешь, что самое ужасное, приятель?
Don't knock it till you tried it, pal, all right? Не отказывайся, пока не попробуешь, приятель, лады?
Your old pal the Crypt Keeper has gone Hollywood in a big way. Ваш старый приятель, Хозяин Склепа, вышел на тропу к Голливуду!
How's that sit with you, pal? Что скажешь по этому поводу, приятель?
Whatever you want, pal, whatever you want. Во что пожелаешь, приятель, во что пожелаешь.
What about, uh, home-schooling, pal? А как на счет домашнего обучения, приятель?
Who the hell are you, pal? Чёрт возьми, кто ты такой, приятель?
No, I got that! I got that, pal. That's gonna be me. Нет, нет, нет, приятель, я сам.
Getting quite the reputation as a young stallion, aren't you, pal, eh? У него репутация, как у молодого жеребца, правда, приятель, а?
You can go screw yourself, pal, okay? Пошел ты знаешь куда, приятель?
How are you, old buddy, old pal? Как у тебя дела, приятель?
That pal of yours, the one that got killed... he didn't have a couple million dollars stashed away? Этот ваш приятель, тот, который был убит у него не было несколько припрятанных миллионов?
Since he is your pal. I'll take 2 more and see what you can do. Раз он твой приятель, я возьму на 2 больше и посмотрю, что ты сможешь сделать
Natalie, Joe, wha... where... where you off to, pal? Натали, Джо... что... куда... куда-то собрался, приятель?
Okay, I'm sorry, pal, but the party in my wife's sweater is a private event, and I'm the bouncer. Так, извини, приятель, но вечеринка в свитере моей жены - частное мероприятие и я вышибала
Hey, pal, stop talking while I'm talking, all right? Эй, приятель, помолчи, когда я говорю, ладно?
I've come forty miles to talk to you, your pal's been missing a week! Я проехал сорок миль, чтобы поговорить с вами, а ваш приятель пропал без вести неделю назад!
The Singh Brotherhood is the Phantom, and the yacht, well, if you don't know the story the Green Arrow, then there's hope for you, pal. Братство Синг из "Фантома", а яхта... если ты не знаешь историю о Зеленой Стреле, то ты безнадежен, приятель.
"Pal"? You think I'm your pal? "Приятель?" Ты думаешь, я твой приятель?
Hey, Ralph, how's it going, pal? Эй, Ральф, как дела, приятель?
Look, pal, there's something unusual about all of us here. Знаешь, приятель, странно то, что мы еще здесь
There's only one man who can get off with having a first name as a surname and a surname as a first name, and that's Elton John, pal. Только одному человеку позволено носить имя в виде фамилии и фамилию в виде имени, и это Элтон Джон, приятель.
And every Friday night, your pal Snotboogie... he'd wait till there was cash on the ground, then grab the money and run away? Каждую пятницу вечером, твой приятель Сопливый Буги... он ждал пока денег на земле будет достаточно, потом хватал их и бежал?
Hey, pal, uh, how many of those have I had? Эй, приятель, а сколько таких я уже выпила?