| I've always kept you informed because you're an old pal and I trust you. | Я всегда держал тебя в курсе, ведь ты мой старый приятель и я тебе доверяю. |
| I'm an old pal who now works at the White House. | Я еще и старый приятель, который теперь работает в Белом Доме. |
| No problem this end, pal. | Никаких проблем с моей стороны, приятель. |
| You're lying to yourself right now, pal. | Ты врешь себе прямо сейчас, приятель. |
| No time for a 10-7, pal. | Нет времени на 10-7, приятель. |
| It's a pal of mine, and his girl-friend. | Будут мой приятель со своей подругой. |
| You got us into this parking lot, pal. | Ты завез нас на эту стоянку, приятель. |
| Look, pal, this is my hope. | Послушай, приятель, это моя Хоуп. |
| Listen, pal, you're in big trouble. | Слушай, приятель, у тебя серьёзные неприятности. |
| I'm coming for you, pal. | Я за тобой приду, приятель. |
| Diaz, you gotta calm down, pal. | Диаз, приятель, тебе нужно успокоиться. |
| And trust me, pal, I had my day. | И поверь мне, приятель, у меня был успех. |
| Your old pal Azarello from the 51st, he clued us in. | Твой старый приятель Азарелло из 51-го многое рассказал нам. |
| You're in my sights now, pal. | Теперь я слежу за тобой, приятель. |
| Okay, Harry, buddy, pal. | Ладно... Гарри, друг, приятель. |
| Why don't you ask your wife what she needs, pal. | Приятель, почему бы тебе не спросить свою жену, что ей нужно. |
| Look, I'm gonna level with you, pal. | Слушай, приятель, буду с тобой откровенен. |
| Okay, so... we made all this for you, pal. | Ладно... мы сделали это для тебя, приятель. |
| Otherwise, I'd be staying here all night, pal. | Иначе, я останусь тут на всю ночь, приятель. |
| Baby's father - your pal Rudy Williams. | Отец ребёнка... твой "приятель" Руди Уильямс. |
| You're completely paranoid, pal. | Не сходи с ума, приятель. |
| American, pal, just like you. | Американец, приятель, как и ты. |
| Hey, pal, you can't cut through here. | Эй, приятель, здесь нельзя бегать. |
| We're in the dark here, pal. | Мы здесь во тьме, приятель. |
| And I got my pal Wally to go in on it with me. | Мой приятель, Уолли, помогал мне. |