| Come on, pal, I got a schedule. | Давай приятель, у меня график. |
| I'll tell you this, pal. | Я скажу тебе вот что, приятель. |
| Your old pal Rick's gonna join you! | Твой старый приятель Рик собирается присоединиться! |
| Hey, pal, why don't you let me help you here? | Эй, приятель, почему ты не дашь мне помочь тебе здесь? |
| Miami Vice, pal. | Полиция Майами Отдел Нравов, приятель. |
| Thanks, but I'd really love you to come, as a pal, and you can bring friends - older friends. | Спасибо, но я очень хочу, чтобы ты пришёл, как друг, и можешь привести с собой друзей... старшаков. |
| Wade, my old pal, as you may surmise, I will have my usual. | Уэйд, мой старый друг, как ты и предполагаешь, я закажу всё, как обычно. |
| Smell you later, pal. | Запах позже, друг. |
| Well, thank you, pal. | Спасибо тебе, друг. |
| Good to see you pal. | Рад видеть тебя, друг. |
| You got the wrong guy, pal. | Ты взял не того парня, дружище. |
| Listen pal, this may sound kind of kinky, but, uh, I would like to, uh, please my wife. | Слушай, дружище, это может звучать несколько извращенно, но, эээ, я бы хотел, эээ, удовлетворить свою жену. |
| Come on, pal, cheer up, we did it! | Давай, дружище, улыбнись, мы победили! |
| What the hell does it look like I'm doing, Pal? | А на что это похоже, дружище? |
| Well, thanks, pal. | Ну, спасибо, дружище. |
| Our pal Cass didn't stop in last night just to mend fences. | Наш дружок Кас приходил вчера не мосты наводить. |
| It's a million-dollar bill pal. | Это банктона на миллион долларов, дружок. |
| You know your pal guy is the one icing all those people, right? | Ты в курсе, что твой дружок прикончил тех людей? |
| Thank you very much. Cheers, pal. | Большое спасибо, дружок. |
| Watch it, pal. | Следи за словами, дружок. |
| You understand what I mean, pal? | Ты понимаешь, что я имею в виду, парень? |
| Yeah, you got that right, pal. | Да, ты угадал, парень. |
| He's kind of a pal. | Просто один парень до сих пор в Пенанге. |
| Our pal the Red Queen. | Наш парень - Красная Королева. |
| Listen, pal, I had to fight off 2 badger-moles, 6 wolf-bats, and 18 hog-monkeys to get these guys. | Слушай, парень, мне пришлось драться с двумя кротобарсуками, шестью летучими волками и восемнадцатью ежобезьянами, чтобы поймать их. |
| Uh, I wouldn't say underwhelming, pal. | Ну я бы не сказал "развлекался", чувак. |
| You're just not the one for me, pal. | Ты просто не тот, кто мне нужен, чувак. |
| only for your bank account pal I'm sorry, there is a "no smoking" in here thanks | только за твой счет, чувак извините, но здесь курить запрещено спасибо |
| Forget about it, pal. | Забудь об этом, чувак. |
| Hey, man, it's your old pal Jessica. | Эй, чувак, это твоя старая приятельница Джессика. |
| I... I had a pal who come here three month back. | Моя подружка переехала сюда три месяца назад. |
| Or else your pal Abby Whelan will. | Или это сделает твоя подружка Эбби Уилан. |
| A work pal of mine lives near here so I thought I'd drop in. | Здесь рядом живет моя подружка, и я решила зайти повидаться. |
| You and your little pal the Marquise De Merteuil must be pretty pleased with yourselves. | Ты и твоя подружка маркиза Де Мартель (оттуда же) должно быть очень довольны собой. |
| Hey. What can I do for you, Daphne's pal Claire? | Чем могу помочь, подружка Дафны Клэр? |
| You're asking the wrong guy, pal. | Ты спрашиваешь не того, старик. |
| I'll nudge him for you, don't you worry about that, pal. | Я подтолкну его для тебя, не беспокойся об этом, старик. |
| You can't behave this way in life, pal. | Старик, в жизни так себя вести не положено. |
| Grease the wheels, pal. | Смажь колесики, старик. |
| Thanks, you too pal. | Спасибо, старик, и тебя с Новым годом. |
| You're out of your mind, pal. | Да у тебя крыша едет, мужик. |
| Those gym muscles aren't scaring anybody, pal. | Этими накачанными мышцами никого не испугать, мужик. |
| Hey, watch those suits, pal. | Осторожнее с костюмами, мужик! |
| What do you think you're doing, pal? | Ты чего удумал, мужик? |
| Hey, hey! What's the idea, pal? | Мужик, ты чего творишь? |
| Francis, old pal, tell your friend not to play such jokes on me. | Френсис... Старина, скажи своему другу, чтобы он так со мной не шутил. |
| Harry, old buddy, old pal. | Эй, Гарри, друг сердечный, старина. |
| That's right, Milt, old pal. | Точно, старина Милт. |
| What do you say, old pal? | Что скажешь, старина? |
| Never mind, old pal, you'll be glad to see me yet. | Ладно, старина, ты ещё обрадуешься мне. |
| Don't be jealous 'cause I'm moving up, pal. | Не завидуй моему успеху, кореш. |
| I need a real pal - a marine, let's say, a guy who can handle himself. | Мне нужен настоящий кореш... морпех, скажем так, тот, кто знает как за себя постоять. |
| His old pal, David Bowie, standing there beside him laughing, already well on his way to a lifetime of Ziggy stardom. | Его старый кореш, Дэйвид Боуи, стоял рядом с ним и смеялся, уже узнаваемый в образе вечного Зигги Стардаста. |
| There's my pal. | А вот и мой кореш. |
| Your pal Keyes was running the whole show. | Ваш кореш Кейес всем командовал. |
| Are you from around here pal? | А ты, товарищ, местный? |
| You're a real pal, Nuck. | Ты хороший товарищ, Наки. |
| There you go, pal. | Там вы идете, товарищ. |
| Xiaobiao, you're my pal | Сибьяо, ты мой товарищ. |
| Indeed it is, Comrade sir... er... old pal, chum. | В самом деле, товарищ, сэр, дружище, ммм... приятель. |
| Your old pal Jane loomis is homeless no longer. | Ваша старая приятельница Джейн Лумис уже не бездомная. |
| Hey, man, it's your old pal Jessica. | Эй, чувак, это твоя старая приятельница Джессика. |
| What's Mr Branson's pal doing down here? | Что здесь делает приятельница мистера Брэнсона? |
| That would be your pal Vee. | Это сделала твоя приятельница Ви. |
| She ain't my pal. | Она мне не приятельница. |
| sorry... anyone know if there is any cable that supports serial hybrid with rj45 pal to run the console to connect ptelnet routers? | извиняюсь... любой знает, есть ли кабеля, который поддерживает серийные гибридные с RJ45 PAL для запуска консоли для подключения ptelnet маршрутизаторов? |
| Microtuban is known only from a partially preserved skeleton lacking the skull, holotype SMNK PAL 6595. | Microtuban известен по единственному частичному скелету без черепа, голотипу SMNK PAL 6595. |
| The game was also made available on the Wii Virtual Console in Japan on June 24, 2008, in the PAL regions on November 14, 2008, and in North America on December 22, 2008, for the price of 800 Wii Points. | Игра так же вышла на Wii Virtual Console в Японии 24 июня 2008 года, в регионах PAL 14 ноября 2008 года, а в Северной Америке 22 декабря 2008 по цене 800 очков Wii. |
| PAL Express, a subsidiary of Philippine Airlines, once considered a direct route from Iloilo to Malay to boost Boracay-bound tourism traffic. | PAL Express, дочерняя компания Филиппинских авиалиний, рассматривает возможность прямого маршрута из Илоило в Малай для увеличения Боракайского туристического трафика. |
| Analogue video presented as CVBS PAL signal comes to the input of the high quality video decoder which converts it to the industry standard CCIR-601 digital video stream. | Аналоговый ПЦТС PAL сигнал подается на вход профессионального высококлассного видео декодера, который преобразует его в стандартный CCIR-601 поток цифрового видео. |
| Pal was suspended for 2 months. | Пал был отстранен от игр на 2 месяца. |
| Mr. Pal: We are pleased that Mr. Javad Zarif has been elected to the chairmanship of the Disarmament Commission at its 2000 substantive session, and we would like to join other speakers in congratulating him on his election. | Г-н Пал: Мы выражаем удовлетворение в связи с избранием г-на Джавада Зарифа на пост Председателя Комиссии по разоружению на ее основной сессии 2000 года и вместе с другими выступавшими хотели бы поздравить его с этим избранием. |
| The girl's father, Madan Pal | Вы Мадан Пал. Отец девушки. |
| Mr. Chandra Pal, Deputy Surveyor General, Survey of India, gave an oral presentation on the activities being undertaken by the Survey of India. | Г-н Чандра Пал, заместитель начальника Топографического управления Индии, выступил с устным докладом о деятельности этого управления. |
| Current major projects are Promoting Agribusiness Linkages (PAL), South African International Business Linkages (SAIBL), Southern Africa Regional Trade (TRADE) and the Tourism Enterprise Programme (TEP). | Текущими крупнейшими проектами являются "Поощрение связей в агрокомплексе" (ПАЛ), "Южноафриканские международные деловые связи" (САИБЛ), "Региональная торговля на юге Африки" (ТРЕЙД) и Программа развития предпринимательства в сфере туризма (ТЕП). |
| In 1457 Pope Callixtus III criticized the bishop of Krujë for the unjustified excommunication of Pal Dukagjini and his subjects. | В 1457 года папа римский Каликст III осуждал епископа Круи за необоснованное отлучение Пала Дукаджини и его подданных от церкви. |
| Address by the Prime Minister of the Republic of the Fiji Islands, The Honourable Mahendra Pal Chaudhry | Выступление премьер-министра Республики Фиджи Его Превосходительства г-на Махендра Пала Чоудри |
| It filed a complaint of criminal negligence against Subrata Pal, Hosmat Hospital, and the Karnataka State Football Association, the local organizers. | Клуб подал жалобу в преступной халатности против футболиста Субраты Пала, Хосмат Госпиталя и Карнатакской государственной футбольной ассоциации, местных организаторов. |
| The Czech Republic welcomed the release of several political prisoners, including Valery Pal and Mukhametkuli Aymuradov, but was concerned that other individuals remain imprisoned on politically motivated charges. | Чешская Республика приветствовала освобождение нескольких политических заключенных, включая Валерия Пала и Мухаметкули Аймурадова, однако выразила обеспокоенность по поводу того, что другие лица остаются в тюрьме по политическим мотивам. |
| I... I'd take over from Pal. | Я... сменяю Пала. |