| And I love you, pal. | И я тебя люблю, приятель. |
| Guess we got no choice, pal. | У нас нет выбора, приятель. |
| Look, pal, this is my hope. | Послушай, приятель, это моя Хоуп. |
| And when I come, I come with thunder, pal. | И когда я прихожу, я прихожу с грозой, приятель. |
| Happy birthday, pal! | С днем рождения, приятель! |
| Tell him it's his old pal, Larry, from the orphanage. | Скажите ему, что пришел его друг Ларри из приюта. |
| Just remember what your old pal said | Помни, что говорил тебе твой друг. |
| I'm gonna dance with you, pal You're gonna dance with me | Мы будем танцевать Друг с другом, парни |
| ! Oh, yeah, you're a pal. | Да, ты - друг. |
| I hope I find you well and that your little pal hasn't fallen overboard. | а друг не утонул? - С нашими деньгами. |
| You owe me 15 grand, pal. | Ты должен мне 15 штук, дружище. |
| Hey, all the evidence is pointing towards you, pal. | Эй, все факты указывают на тебя, дружище. |
| Listen, pal, we don't wanna rush you, but we're anxious to get it done with. | Слушай, дружище, мы не хотим торопить тебя, но нам не терпится покончить с этим. |
| See you in a week, pal. | Увидимся через неделю, дружище. |
| And the P.T.A. And the A.C.L.U. And all those other acronyms, they're gonna have a host of problems with you, pal. | А родительский комитет, и комитет по защите гражданских прав, все эти комитеты устроят вам весёлую жизнь, дружище. |
| Your pal O'Banion, on the other hand... Well... | Твой дружок О'Бэнион с другой стороны... конечно... |
| Our pal Cass didn't stop in last night just to mend fences. | Наш дружок Кас приходил вчера не мосты наводить. |
| Trey, your pal Lance was here. | Трей, приходил твой дружок Лэнс. |
| I don't feel bad, pal. | Я не сожалею, дружок. |
| Watch it, pal. | Следи за словами, дружок. |
| You know? It's no good, pal. | Знаешь, это не хорошо, парень. |
| Don't worry, pal. They'll warm up to you. | Не переживай, парень, они тебя ещё полюбят. |
| Hey, what is your problem, pal? | В чём у вас проблема, парень? |
| Ah, here's your pal. | А вот и твой парень. |
| How are you, pal? | Как дела, парень? - Пап! |
| Uh, I wouldn't say underwhelming, pal. | Ну я бы не сказал "развлекался", чувак. |
| You're lucky I'm here, pal. | Тебе повезло со мной. чувак. |
| You're just not the one for me, pal. | Ты просто не тот, кто мне нужен, чувак. |
| How are you finding the lasagne, pal? | Как тебе лазанья, чувак? Отличная. |
| Ta very much, chuck, pal, love, sir. | Пасибки бальшое, приятель, чувак, душка, сэр. |
| I... I had a pal who come here three month back. | Моя подружка переехала сюда три месяца назад. |
| And your pal Rowena, she's recruiting a new coven. | А твоя подружка, Ровена, вербует новый шабаш. |
| Earl, it's your old pal Wynonna. | О, Эрл, это твоя давняя подружка Вайнона. |
| This is my pal Claire. | Это моя подружка Клэр. |
| Hey. What can I do for you, Daphne's pal Claire? | Чем могу помочь, подружка Дафны Клэр? |
| I'll nudge him for you, don't you worry about that, pal. | Я подтолкну его для тебя, не беспокойся об этом, старик. |
| Bender, old pal, it's me, the fry! | Бендер, старик, это я, Фрай! |
| Hey, pal, I'm not the one who injected him with poison, okay? | Старик, это не я вколол ему яд. |
| There is today, old pal. | Сегодня бывает, старик. |
| Thanks, you too pal. | Спасибо, старик, и тебя с Новым годом. |
| You're out of your mind, pal. | Да у тебя крыша едет, мужик. |
| You got the wrong guy, pal. | Ты меня с кем-то спутал, мужик. |
| Hey, pal, who runs this joint? | Эй, мужик, кто здесь главный? |
| Well, good luck, pal. | Удачи тебе, мужик. |
| What is it, pal? | Что такое, мужик? |
| Sorry, pal, but Iron Man doesn't have a sidekick. | Прости, старина, но Железный Человек работает без напарников. |
| Well, your mother and I searched the entire basement, pal, and there's nothing down there. | Мы с мамой проверили весь подвал, старина, и там ничего нет. |
| What do you say, old pal? | Что скажешь, старина? |
| Top you up there, pal? | Давайте-ка подолью, старина. |
| Never mind, old pal, you'll be glad to see me yet. | Ладно, старина, ты ещё обрадуешься мне. |
| I gotta say thanks, pal. | Знаешь, кореш, спасибо тебе. |
| They said you were her pal. | Они сказали, вы ее кореш. |
| Police procedure, pal. | Полицейская процедура, кореш. |
| Your pal Keyes was running the whole show. | Ваш кореш Кейес всем командовал. |
| No, no, no, Buddy, Buddy, Buddy, speak to me, pal, come on. | О, нет, кореш Бадди, скажи что-нибудь, давай же. |
| Are you from around here pal? | А ты, товарищ, местный? |
| Bon voyage, pal. | Доброго пути, товарищ. |
| You're a real pal, Nuck. | Ты хороший товарищ, Наки. |
| There you go, pal. | Там вы идете, товарищ. |
| Xiaobiao, you're my pal | Сибьяо, ты мой товарищ. |
| Your old pal Jane loomis is homeless no longer. | Ваша старая приятельница Джейн Лумис уже не бездомная. |
| Hey, man, it's your old pal Jessica. | Эй, чувак, это твоя старая приятельница Джессика. |
| What's Mr Branson's pal doing down here? | Что здесь делает приятельница мистера Брэнсона? |
| That would be your pal Vee. | Это сделала твоя приятельница Ви. |
| She ain't my pal. | Она мне не приятельница. |
| Color telecasts (PAL, System B/G 625 lines) were started in 1967. | Цветные телепередачи (PAL, система в 625 строк) были начаты в 1969 году. |
| While most games are rendered natively at 720p, the video from all games can be scaled by the hardware to whatever resolution the user has set in the console's settings; from 480i NTSC and 576i PAL all the way to 1080p HDTV. | На текущий момент большинство игр идут в разрешении 720p, но масштабируются до нужных размеров, устанавливаемых пользователем; от 480i NTSC и 576i PAL до всех видов 1080p HDTV. |
| Two animated films are released videotapes in the 1980s by "Videoprogramma Goskino the USSR" in SECAM system and the 1990s years in PAL system. | Два фильма были выпущены на VHS в 1980-х «Видеопрограммой Госкино СССР» в системе SECAM и в 1990-х годах в системе PAL. |
| While the North American release features an appearance based on the straight-angled grey-and-purple design of the Super NES, the Japan and PAL region releases are modelled after the rounded edge Super Famicom/PAL Super NES design as originally released in these regions. | В то время как североамериканский релиз использует серо-пурпурный дизайн, версии для Японии и стран региона PAL основаны на скругленном дизайне Super Famicom, который изначально был выпущен в этих регионах. |
| After six Pokémon are uploaded from the cartridge, they are sent to the Pal Park, an area where the player can capture the transferred Pokémon. | После того, как со старого картриджа будут загружены шесть покемонов, они станут доступны в Парке друзей (англ. Pal Park) - специальной зоне, в которой игрок сможет поймать перенесённых покемонов. |
| Easy with the music tonight, Pal. | Вечером полегче с музыкой, Пал. |
| India: Kamalesh Sharma, Y. N. Chaturvedi, Satyabrata Pal, Atul Khare, Pravin Chandra Viasaria | Индия: Камалеш Шарма, И.Н. Чатурведи, Сатьябрата Пал, Атул Кхаре, Правин Чандра Виасария |
| Past recipients of the award include Jacques Yves Cousteau, Oleg Gazenko and Gerard O'Neill, Thomas Paine, Boris Raushenbakh, Yash Pal, Hendrick van de Hulst, Hans Dietrich Genscher, Isaac Asimov and Hermann Bondi. | В числе тех, кому присуждался этот приз, можно назвать такие имена, как Жак Ив Кусто, Олег Газенко, Джерард О'Нил, Томас Пэйн, Борис Раушенбах, Яш Пал, Хендрик ван де Хюлст, Ганс Дитрих Геншер, Айзек Азимов и Герман Бонди. |
| Mr. Politi (Italy) and Mr. Pal (India) withdrew. | Г-н Полити (Италия) и г-н Пал (Индия) покидают места за столом Комитета. |
| This is JK Insurance Group FC, Jin Pal Gang! | Это ребёнок, которого Чжин Пал Ган приносит на работу каждый день. |
| Address by the Prime Minister of the Republic of the Fiji Islands, The Honourable Mahendra Pal Chaudhry | Выступление премьер-министра Республики Фиджи Его Превосходительства г-на Махендра Пала Чоудри |
| I also wish to thank both the consultants, Mr. Christophe Carle from the United Nations Institute for Disarmament Research and Mr. Waheguru Pal Sidhu, from the International Peace Academy, for their valuable assistance and support to the work of the Panel. | Я хотел бы также поблагодарить обоих консультантов - г-на Кристофа Карла из Института по исследованию проблем разоружения Организации Объединенных Наций и г-на Вахегуру Пала Сидху, из Международной академии мира за их ценную помощь и поддержку в работе Группы. |
| It filed a complaint of criminal negligence against Subrata Pal, Hosmat Hospital, and the Karnataka State Football Association, the local organizers. | Клуб подал жалобу в преступной халатности против футболиста Субраты Пала, Хосмат Госпиталя и Карнатакской государственной футбольной ассоциации, местных организаторов. |
| The Czech Republic welcomed the release of several political prisoners, including Valery Pal and Mukhametkuli Aymuradov, but was concerned that other individuals remain imprisoned on politically motivated charges. | Чешская Республика приветствовала освобождение нескольких политических заключенных, включая Валерия Пала и Мухаметкули Аймурадова, однако выразила обеспокоенность по поводу того, что другие лица остаются в тюрьме по политическим мотивам. |
| Kalmar Pal's musical history is also well documented in Saly Noemi's book "A Tangokiraly" (The Tango King). | История Пала Калмара также подробно описана в книге Сали Ноэми «Король танго». |