| I think you're going to go all the way, pal. | Думаю, ты дойдешь до конца, приятель. |
| Well, you better look behind you, pal. | Тогда тебе стоит взглянуть на это, приятель! |
| Hello, old pal. | Ну здравствуй, приятель. |
| Nice try, pal. | Хорошая попытка, приятель. |
| [roars] All right, pal, let's just keep it down or they'll hear us. | Хорошо, приятель, не шуми или они нас услышат. |
| Let me tell you something, pal. | Я тебе кое-что скажу, друг. |
| I jumped in in case Dean Martin and his pal Frank Sinatra couldn't swim. | Я прыгнул за ними, а то вдруг Дин Мартин и его друг Фрэнк Синатра не умеют плавать? |
| Teddy, if you're out there, I need you, pal! | Тедди, если вы там, мне нужна ваша помощь, друг! |
| Much obliged, pal. | Весьма обязан, друг. |
| You're a pal. | Ты настоящий друг, Режис. |
| Remember, pal, keep it simple. | Помни, дружище, надо быть попроще. |
| Yeah. Uh, just a moment, pal. | Да, одну секунду, дружище. |
| It's not about luck, pal. | Дело не в удаче, дружище. |
| Come on, pal, what do you say? | Давай, дружище, что скажешь? |
| I think we should adjourn to the interview room, don't you pal? | Думаю надо бы переместиться в комнату допроса, не так ли, дружище? |
| By the way, your, uh, pal Crowley... | Кстати, твой дружок, Кроули... |
| It's your pal Buddy who's taking her to the Yankee game tonight. | Это твой дружок Бадди ведет ее сегодня на матч "Янки". |
| It's you that puts it about, pal, not me. | Ты у нас распутничаешь, дружок, не я. |
| Wrong hill, pal! | Холмиком ошибся, дружок! |
| (culebra lets out muffled grunt) - I think you got lost, pal. | Я думаю, ты потерялся, дружок. |
| Answer the question, pal, all right? | Отвечай на вопрос, парень, ладно? |
| The pal's a rat and lets the nice guy go to the pen. | Друг - крыса, а славный парень арестован. |
| smell divine, pal, I tell ya! | Ты классно пахнешь, парень. |
| You, too, pal? | И тебе досталось, парень? |
| There's this one fella, Theodore by name, I believe, was strolling along the boardwalk one day taking it over easy... when who should he see, coming off the steeplechase, but his old pal Patrick. | Есть один парень, мне так кажется, по имени Теодор, однажды он прогуливался по улице - слегка принявши... в то время как он должен был увидеть кого-то, убегающего через препятствия, кроме своего старого друга Патрика. |
| Uh, I wouldn't say underwhelming, pal. | Ну я бы не сказал "развлекался", чувак. |
| Hey, pal, that is the last favor I will ever do for you. | Чувак, это последнее одолжение, которое я когда-либо для тебя сделаю. |
| Hope you don't mind a bit of spooning, pal. | Надеюсь ты любишь обнимашки, чувак. |
| You look lost, pal. | Похоже, ты потерялся, чувак. |
| "That is really great, pal."But it's closing time. | Чувак, это здорово, но нам закрываться пора. |
| I... I had a pal who come here three month back. | Моя подружка переехала сюда три месяца назад. |
| Earl, it's your old pal Wynonna. | О, Эрл, это твоя давняя подружка Вайнона. |
| This is my pal Claire. | Это моя подружка Клэр. |
| YOU WORK TONIGHT, DAPHNE'S PAL CLAIRE? | Это моя подружка Клэр. |
| Daphne's pal Claire, right? | Подружка Дафны, Клэр, верно? |
| Don't yell at me, pal. | Не ори на меня, старик. |
| Don't you go leaving me too, old pal. | Ты-то меня не бросишь, старик. |
| I don't know, pal. | Я не знаю, старик. |
| How's it going, pal? | Как дела, старик? |
| Show more respect, pal! | Побольше уважения, старик! |
| You got the wrong guy, pal. | Ты меня с кем-то спутал, мужик. |
| Hey, pal, who runs this joint? | Эй, мужик, кто здесь главный? |
| Hey! Lay off my truck, pal! | Эй, отвалил от моего грузовика, мужик! |
| If you say so, pal. | Как скажешь, мужик. |
| What is it, pal? | Что такое, мужик? |
| Francis, old pal, tell your friend not to play such jokes on me. | Френсис... Старина, скажи своему другу, чтобы он так со мной не шутил. |
| Yeah, you think too much, pal. | Ты слишком много думаешь, старина. |
| Hello Brikim, old buddy, old pal. | Привет Бриким, дружище, старина. |
| Harry, old buddy, old pal. | Эй, Гарри, друг сердечный, старина. |
| Well, your mother and I searched the entire basement, pal, and there's nothing down there. | Мы с мамой проверили весь подвал, старина, и там ничего нет. |
| They said you were her pal. | Они сказали, вы ее кореш. |
| And he's a pal of mine, like I said. | Я же говорил, это мой кореш. |
| My pal in the car is even tougher than I am. | Мой кореш в тачке сзади по-другому поговорит с тобой. |
| But now you have me, the best pal in the world! | Но теперь у тебя есть я, лучший в мире кореш. |
| And my pal meyer. | А это мой кореш Мейер. |
| Are you from around here pal? | А ты, товарищ, местный? |
| Bon voyage, pal. | Доброго пути, товарищ. |
| You're a real pal, Nuck. | Ты хороший товарищ, Наки. |
| Xiaobiao, you're my pal | Сибьяо, ты мой товарищ. |
| Indeed it is, Comrade sir... er... old pal, chum. | В самом деле, товарищ, сэр, дружище, ммм... приятель. |
| Your old pal Jane loomis is homeless no longer. | Ваша старая приятельница Джейн Лумис уже не бездомная. |
| Hey, man, it's your old pal Jessica. | Эй, чувак, это твоя старая приятельница Джессика. |
| What's Mr Branson's pal doing down here? | Что здесь делает приятельница мистера Брэнсона? |
| That would be your pal Vee. | Это сделала твоя приятельница Ви. |
| She ain't my pal. | Она мне не приятельница. |
| The film had its first release on VHS (PAL) in 1991. | Фильм был впервые выпущен на VHS (PAL) в 1991 году. |
| Microtuban is known only from a partially preserved skeleton lacking the skull, holotype SMNK PAL 6595. | Microtuban известен по единственному частичному скелету без черепа, голотипу SMNK PAL 6595. |
| Philippine Airlines later announced its intent to serve this route as well, suggesting that Iloilo tourism authorities mount thrice-weekly charter flights to the city using PAL Airbus A320 aircraft. | Филиппинские авиалинии позже также объявили о своём намерении обслуживать этот маршрут, предположив туристическим властям Илоило запустить чартерный рейс три раза в неделю используя аэробус PAL А320. |
| SSV-1 officially started its construction on 22 January 2015 where a first steel cutting ceremony was held in PT PAL's facility in Surabaya, Indonesia. | Строительство головного корабля официально началось 22 января 2015 года, когда прошла церемония «Первая резка стали» на заводе компании PT PAL Сурабае, Индонезия. |
| Sega re-released the first four physically released volumes as the Sega Genesis Classic Collection: Gold Edition (Sega Mega Drive Classic Collection: Gold Edition in PAL regions), for Microsoft Windows. | Позднее Sega переиздала первые четыре «выпуска» (46 игр) на четырёхдисковом издании Sega Genesis Classic Collection: Gold Edition (Sega Mega Drive Classic Collection: Gold Edition для регионов PAL). |
| Deputy Director Christophe Carle of the Institute and Waheguru Pal Singh Sidhu took on that task from February 2004 to August 2004. | В период с февраля по август 2004 года эту функцию выполняли заместитель Директора Института Кристоф Карл и Вахегуру Пал Сингх Сидху. |
| Does Pal know about the illness? | Пал знает о болезни? |
| In Jattinder Pal Singh v. State of Punjab, AIR 2000 SC 609 the Court held that the seniority rule of continuous officiation was interlinked with the promotional rule based on equal opportunity. | В деле Джаттиндер Пал Сингх против штата Пенджаб, AIR 2000 SC 609, Суд постановил, что правила старшинства взаимосвязаны с правилом повышения по службе, основанным на принципе равных возможностей. |
| Mr. Politi (Italy) and Mr. Pal (India) withdrew. | Г-н Полити (Италия) и г-н Пал (Индия) покидают места за столом Комитета. |
| This is JK Insurance Group FC, Jin Pal Gang! | Это ребёнок, которого Чжин Пал Ган приносит на работу каждый день. |
| In 1457 Pope Callixtus III criticized the bishop of Krujë for the unjustified excommunication of Pal Dukagjini and his subjects. | В 1457 года папа римский Каликст III осуждал епископа Круи за необоснованное отлучение Пала Дукаджини и его подданных от церкви. |
| Address by the Prime Minister of the Republic of the Fiji Islands, The Honourable Mahendra Pal Chaudhry | Выступление премьер-министра Республики Фиджи Его Превосходительства г-на Махендра Пала Чоудри |
| It is assumed by Ivan Božić that Pal's father received his estates in Albania from Serbian Emperor Dušan after he captured Berat, Valona and Kanina in 1345. | Югославский историк Иван Божич предполагал, что отец Пала получил поместье в Албании от сербского царя Стефана Душана после того, как он захватил Берат, Валону и Канину в 1345 году. |
| The Czech Republic welcomed the release of several political prisoners, including Valery Pal and Mukhametkuli Aymuradov, but was concerned that other individuals remain imprisoned on politically motivated charges. | Чешская Республика приветствовала освобождение нескольких политических заключенных, включая Валерия Пала и Мухаметкули Аймурадова, однако выразила обеспокоенность по поводу того, что другие лица остаются в тюрьме по политическим мотивам. |
| Kalmar Pal's musical history is also well documented in Saly Noemi's book "A Tangokiraly" (The Tango King). | История Пала Калмара также подробно описана в книге Сали Ноэми «Король танго». |