| It's good to see you, pal. | Рад видеть тебя, приятель. |
| No hard feelings, pal. | Без обид, приятель. |
| Really sorry, pal. | Мне правда жаль, приятель. |
| Come on down, pal. | Идём вниз, приятель. |
| You're not high enough, pal. | Здесь слишком низко, приятель. |
| Come on, pal. | Ну же, приятель. |
| Here you go, pal. | Теперь можешь идти, приятель. |
| Heard of yours, pal. | Слышали о твоем, приятель. |
| Floor is yours, pal. | Тебе слово, приятель. |
| You're almost there, pal. | Почти все, приятель. |
| Probably his pal. Maybe. | Наверное, его приятель. |
| You are a pal. | Это круто, приятель. |
| I live here, pal. | Я живу здесь, приятель. |
| We got it, pal. | Мы поняли, приятель. |
| He's a pal of Pierre's. | Нет, это приятель Пьера. |
| Sharp teeth there, pal! | Острые зубы, приятель! |
| Got the wrong room, pal. | Ошибся комнатой, приятель. |
| It's okay to cry, pal. | Можно плакать, приятель. |
| Your old pal, Hiccup. | Твой старый приятель, Иккинг. |
| Fine by me, pal. | Моё терпение не безгранично, приятель. |
| Let's see the cash first, pal. | Сначала покажи деньги, приятель. |
| Good enough for me, pal. | Вот и отлично, приятель. |
| How you doing there, pal? | Как дела, приятель? |
| Only once, pal. | Только один раз, приятель. |
| MAN: Reach for the sky, pal. | Руки вверх, приятель. |