Where you headed, pal? |
Куда прикажешь, приятель? |
Time to go, pal. |
Пора идти, приятель. |
Just sit tight, pal. |
Просто сиди тихо, приятель. |
You okay, pal? |
Как ты, приятель? |
Let's go, pal, this way. |
Пойдем, приятель, сюда. |
Whole deal, pal. |
Целое дело, приятель. |
I'm an OB-GYN, pal. |
Я акушер-гинеколог, приятель. |
I don't think so, pal. |
Не думаю, приятель. |
Time's almost up, pal. |
Время почти вышло, приятель. |
Thanks so much, pal. |
Большое спасибо, приятель. |
come on, pal. it's show time. |
Приятель, мы начинаем! |
And his pal Eric the donkey. |
И его приятель Эрик осел |
I know what you mean, pal. |
Я понимаю тебя, приятель. |
Great to see you, pal. |
Рад был повидаться, приятель. |
How about you, pal? |
Как насчет тебя, приятель? |
Welcome home, pal. |
Добро пожаловать домой, приятель! |
Where are we, pal? |
Что происходит, приятель? |
Payn's old pal Hector Griego. |
Старый приятель Пэйна Гектор Гриего. |
End of the road, pal. |
Конец пути, приятель. |
Take care of yourself, pal. |
Присматривай за собой, приятель. |
How do you stay, pal? |
Как ты тут, приятель? |
You okay, pal? |
Приятель, ты в порядке? |
Saw a flicker from you, pal. |
Видел как ты моргнул приятель. |
Your pal from the woods... |
Твой приятель из леса... |
Benny, I appreciate it, pal. |
Бенни, спасибо, приятель. |