You just missed out on an extraordinary adventure, pal. |
Ты только что упустил удивительное приключение, приятель. |
My pal Cyrus called me yesterday. |
Мой приятель Сайрус позвонил мне вчера. |
Yeah, hang on a second, pal. |
Ага, притормози на секунду, приятель. |
Yeah, so am I pal. |
Да, я тоже, приятель. |
I'll control this situation, pal. |
Но я разберусь с этой ситуацией, приятель, потому что в таком маленьком городке... |
You don't know me, pal. |
Приятель, ты меня не знаешь. |
Smart money's already in, pal. |
Выгодно инвестированные средства уже в игре, приятель. |
You're really earning that 10% tonight, pal. |
Сегодня ты реально отрабатываешь свои 10%, приятель. |
Yeah, that's a great idea, pal. |
Да, это отличная идея, приятель. |
You have unleashed a force of nature here, pal. |
Ты пробудил природную стихию, приятель. |
Remember who pays for the plasma round here, pal. |
Помнишь, кто здесь платит за плазму, приятель. |
Yes, but there are reasons, pal. |
Да, но на то есть причины, приятель. |
I'm not gonna sugarcoat it, pal. |
Я не собираю приукрасить её, приятель. |
You got the wrong guy, pal. |
Ты взял не того парня, приятель. |
You and your pal Nolan Ross. |
Ты и твой приятель Нолан Росс. |
Listen, pal, I need to borrow your mask for a few minutes. |
Приятель, я должен позаимствовать у тебя маску на несколько минут. |
Thanks for comin' back, pal. |
Спасибо, что пришел помочь, приятель. |
So this is your old pal Hopalong Howie saying I quit. |
Таким образом это - ваш старый приятель Скакающий Ховард, и я ухожу. |
I don't know what newspapers you're reading, pal. |
Не знаю, какие газеты ты читаешь, приятель. |
Welcome to the party, pal. |
Добро пожаловать в клуб, приятель. |
I want the key to our room, pal. |
Мне нужен ключ от нашего номера, приятель. |
Okay, pal, you're free to go for lack of evidence. |
Ладно, приятель, ты свободен, за отсутствием улик. |
You got nothing on me, pal. |
У тебя ничего на меня нет, приятель. |
It's not always about race, pal. |
Дело не только в цвете кожи, приятель. |
Look, pal, you left the city. |
Слушай, приятель, ты уехал из города. |