| I'm watching you, pal. | Я не спускаю с тебя глаз, дружок. |
| Your pal O'Banion, on the other hand... Well... | Твой дружок О'Бэнион с другой стороны... конечно... |
| I can't see, pal. | Я ничего не вижу, дружок. |
| I'm all right, pal. | Со мной все в порядке, дружок. |
| Don't look at me, pal. | Не смотри на меня, дружок. |
| I got your love testometer right here, pal. | Измеритель страсти у меня прямо здесь, дружок. |
| Your pal Frank tried to do it eight years ago. | Твой дружок Фрэнк, пытался сделать это восемь лет назад. |
| Your pal Evans from the oil rig got you out. | Твой дружок Эванс с нефтяных вышек спас тебя. |
| By the way, your, uh, pal Crowley... | Кстати, твой дружок, Кроули... |
| It's your pal Buddy who's taking her to the Yankee game tonight. | Это твой дружок Бадди ведет ее сегодня на матч "Янки". |
| People collect weird things, pal. | Люди собирают странные вещи, дружок. |
| You have got to earn that back with some consistent behaviour, pal. | Ты должен заработать этот шанс своим поведением, дружок. |
| And his pal, who's called Nick Hennessy. | И его дружок, Ник Хеннесси. |
| Hey. You're not going anywhere, pal. | Да никуда ты не уйдёшь, дружок. |
| Our pal Cass didn't stop in last night just to mend fences. | Наш дружок Кас приходил вчера не мосты наводить. |
| I missed her, too, pal. | Между прочим я тоже скучал, дружок. |
| Shabbat is a state of mind, pal. | Шаббат - это состояние разума, дружок. |
| No, pal, not like you did. | Да нет, дружок, не так как ты. |
| Don't act like you never killed a soul before you met her, pal. | Не прикидывайся, будто не погубил ни души, до встречи с ней, дружок. |
| Your pal Fuseli just paid me plenty for my share. | Твой дружок Фузели выплатил всю мою долю. |
| Your pal Keyes was running the whole show. | Твой дружок Кейс заправлял всем этим шоу. |
| You ought not have messed with us, pal. | Тебе не надо было связываться с нами, дружок. |
| You got some bad advice from your buddies on the playground, pal. | Ты получил плохой совет от твоих приятелей на площадке, дружок. |
| You got my number, pal. | У тебя есть мой номер, дружок. |
| Look, pal, maybe they don't want someone to know. | Послушай, дружок, возможно, они не хотят, чтобы кто-то знал. |