That's the stuff, pal. |
Как ты, приятель? |
Honest, pal, that's right. |
Нет приятель, это правда. |
You're losing it, pal. |
Ты теряешься, приятель. |
Get the wax out of your ears, pal. |
Прочисти свои уши, приятель. |
You're busted, pal. |
Ты арестован, приятель. |
Lay it down, pal. |
Положи его, приятель. |
Not until the trial, pal. |
Только после суда, приятель. |
That's right, pal. |
Все верно, приятель. |
There you go, pal. |
Вот так, приятель. |
Well, you're gonna need to, pal. |
Но тебе придётся, приятель. |
Parole violation, pal. |
Нарушение условно-досрочного освобождения, приятель. |
This is my pal Henry. |
Это - мой приятель Генри. |
How's it going, pal? |
Как дела, приятель? |
Me neither, pal. |
Я тоже, приятель. |
What's that, pal? |
Ты о чем, приятель? |
Ah, you're all right, pal. |
А ты прав, приятель. |
Join the club, pal. |
Присоединяйся к клубу, приятель. |
You are the weak link, pal! |
Ты слабое звено, приятель! |
You're late, pal. |
Ты припозднился, приятель. |
No joke, pal. |
Без шуток, приятель. |
Yeah. Good news, pal. |
Хорошие новости, приятель. |
No sale, pal. |
Не верю, приятель. |
I guess not, pal. |
Думаю нет, приятель. |
Happy birthday, pal! |
С днем рождения, приятель! |
In your dreams, pal. |
Мечтать не вредно, приятель. |