| That's checkmate, pal. | Это мат, приятель. |
| How you feeling, pal? | Как ты, приятель? |
| I'm the federal government, pal. | Я из правительства, приятель. |
| Would you grab that for me, pal? | Не принесешь, приятель? |
| Some other time, huh, pal? | В другой раз, приятель. |
| Thanks a lot, pal. | Большое спасибо, приятель. |
| Not for me, pal. | Мне не надо, приятель. |
| It's you, pal. | Это ты, приятель. |
| It's the end of the road, pal. | Это тупик, приятель. |
| What are you selling, pal? | Что вы продаёте, приятель? |
| A lot you know, pal. | Много ты знаешь, приятель! |
| You know what, pal? | Но знаешь что, приятель? |
| Well, rest easy, pal. | Считай разобрались, приятель. |
| Must dash, Alf pal. | Мне пора, приятель Альф. |
| GUARD: Your ride's here, pal. | Приятель, за тобой прибыли. |
| Well, here it is, pal. | Ну так получай, приятель. |
| Hey, hold on, pal. | Эй, держись, приятель. |
| Enjoy the ride down, pal. | Удачи тебе внизу, приятель. |
| This, uh, pal of yours in the service- | Ваш приятель с работы... |
| Just relax, pal. | Да расслабься, приятель. |
| Your old pal Vaughn here. | Твой старый приятель Вон здесь. |
| You're outnumbered, pal. | Ты в меньшинстве, приятель |
| Your pal Rosetti's flown the coop. | Твой приятель Розетти слинял. |
| You'll find out soon enough, pal. | Скоро узнаешь, приятель. |
| How's your day, pal? | Как твой день, приятель? |