All right, pal, you said what you had to say - we get it. |
Ладно, приятель, мы поняли, что ты хотел сказать. |
I don't think there's any way my old pal Jimmy could have done this. |
Я сомневаюсь, что есть вероятность того, что мой старый приятель Джимми сделал это. |
Hey, pal, what're you doing? |
Эй, приятель, что ты делаешь? |
Better luck next time, pal. |
Тебе повезет в другой раз, приятель |
I have had it with you and your pal! I got shoved into a... |
Лео, у меня уже вот тут сидишь ты и твой приятель, я... |
Hey, buddy, pal, I need to see the, uh, power supply you're working with. |
Эй, приятель, мне нужно увидеть источник питания, с которым вы работаете. |
What are you hiding in here, pal? |
Что ты спрятал здесь, приятель? |
Hey, pal, how you been? |
Привет, приятель, как жизнь? |
Hey, pal Your son left his bag in the car |
Эй, приятель, твой сын оставил сумку в машине. |
Hey, pal, I've had it up to here with you. |
Эй, приятель, ты у меня уже вот тут стоишь. |
Well, pal, it doesn't seem like you're giving me much of a chance. |
Знаешь, приятель, похоже ты не даёшь мне шанса. |
What are you doing there, pal? |
Что ты там делаешь, приятель? |
Logan, what do you say, pal? |
Логан, ты что скажешь, приятель? |
That's above my pay grade, pal. dream on. |
Это не в моей компетенции, и не мечтай, приятель. |
Harder than it looks, huh, pal? |
Тяжелее, чем кажется, приятель? |
If the Post confirms Derzhinsky's story we're both going to spend a lot of time in jail, pal. |
Если газета получит подтверждение истории Дзержинского, мы оба проведём много времени за решёткой, приятель. |
We're a ways from the whole picture, but your little pal Vickery is free to go. |
Мы еще далеки от разгадки, но твой приятель Викери может идти. |
I hope you got some moves, pal. |
Надеюсь ты умеешь водить, приятель? |
Say, that's a fast worker that pal of yours. |
Шустрый парень, этот ваш приятель. |
Okay, pal, let's get you out of here. |
Ок, приятель, давай выведем тебя отсюда |
Your old pal Krusty's gonna teach you five new words: |
Ваш старый приятель, Красти, научит вас 4 новым словам: |
Cass, you all right, pal? |
Кас, ты в порядке приятель? |
Listen, pal, you looking to set a record there? |
Слушай, приятель, хочешь установить рекорд? |
Well, you better look behind you, pal. |
Тогда тебе стоит взглянуть на это, приятель! |
Oh, you ain't hip pal. |
Приятель, ты отстал от жизни. |