Английский - русский
Перевод слова Pal
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Pal - Приятель"

Примеры: Pal - Приятель
All right, pal, you said what you had to say - we get it. Ладно, приятель, мы поняли, что ты хотел сказать.
I don't think there's any way my old pal Jimmy could have done this. Я сомневаюсь, что есть вероятность того, что мой старый приятель Джимми сделал это.
Hey, pal, what're you doing? Эй, приятель, что ты делаешь?
Better luck next time, pal. Тебе повезет в другой раз, приятель
I have had it with you and your pal! I got shoved into a... Лео, у меня уже вот тут сидишь ты и твой приятель, я...
Hey, buddy, pal, I need to see the, uh, power supply you're working with. Эй, приятель, мне нужно увидеть источник питания, с которым вы работаете.
What are you hiding in here, pal? Что ты спрятал здесь, приятель?
Hey, pal, how you been? Привет, приятель, как жизнь?
Hey, pal Your son left his bag in the car Эй, приятель, твой сын оставил сумку в машине.
Hey, pal, I've had it up to here with you. Эй, приятель, ты у меня уже вот тут стоишь.
Well, pal, it doesn't seem like you're giving me much of a chance. Знаешь, приятель, похоже ты не даёшь мне шанса.
What are you doing there, pal? Что ты там делаешь, приятель?
Logan, what do you say, pal? Логан, ты что скажешь, приятель?
That's above my pay grade, pal. dream on. Это не в моей компетенции, и не мечтай, приятель.
Harder than it looks, huh, pal? Тяжелее, чем кажется, приятель?
If the Post confirms Derzhinsky's story we're both going to spend a lot of time in jail, pal. Если газета получит подтверждение истории Дзержинского, мы оба проведём много времени за решёткой, приятель.
We're a ways from the whole picture, but your little pal Vickery is free to go. Мы еще далеки от разгадки, но твой приятель Викери может идти.
I hope you got some moves, pal. Надеюсь ты умеешь водить, приятель?
Say, that's a fast worker that pal of yours. Шустрый парень, этот ваш приятель.
Okay, pal, let's get you out of here. Ок, приятель, давай выведем тебя отсюда
Your old pal Krusty's gonna teach you five new words: Ваш старый приятель, Красти, научит вас 4 новым словам:
Cass, you all right, pal? Кас, ты в порядке приятель?
Listen, pal, you looking to set a record there? Слушай, приятель, хочешь установить рекорд?
Well, you better look behind you, pal. Тогда тебе стоит взглянуть на это, приятель!
Oh, you ain't hip pal. Приятель, ты отстал от жизни.