| All right, pal, you said what you had to say - we get it. | Ладно, приятель, мы поняли, что ты хотел сказать. |
| I don't think there's any way my old pal Jimmy could have done this. | Я сомневаюсь, что есть вероятность того, что мой старый приятель Джимми сделал это. |
| Hey, pal, what're you doing? | Эй, приятель, что ты делаешь? |
| Better luck next time, pal. | Тебе повезет в другой раз, приятель |
| I have had it with you and your pal! I got shoved into a... | Лео, у меня уже вот тут сидишь ты и твой приятель, я... |
| Hey, buddy, pal, I need to see the, uh, power supply you're working with. | Эй, приятель, мне нужно увидеть источник питания, с которым вы работаете. |
| What are you hiding in here, pal? | Что ты спрятал здесь, приятель? |
| Hey, pal, how you been? | Привет, приятель, как жизнь? |
| Hey, pal Your son left his bag in the car | Эй, приятель, твой сын оставил сумку в машине. |
| Hey, pal, I've had it up to here with you. | Эй, приятель, ты у меня уже вот тут стоишь. |
| Well, pal, it doesn't seem like you're giving me much of a chance. | Знаешь, приятель, похоже ты не даёшь мне шанса. |
| What are you doing there, pal? | Что ты там делаешь, приятель? |
| Logan, what do you say, pal? | Логан, ты что скажешь, приятель? |
| That's above my pay grade, pal. dream on. | Это не в моей компетенции, и не мечтай, приятель. |
| Harder than it looks, huh, pal? | Тяжелее, чем кажется, приятель? |
| If the Post confirms Derzhinsky's story we're both going to spend a lot of time in jail, pal. | Если газета получит подтверждение истории Дзержинского, мы оба проведём много времени за решёткой, приятель. |
| We're a ways from the whole picture, but your little pal Vickery is free to go. | Мы еще далеки от разгадки, но твой приятель Викери может идти. |
| I hope you got some moves, pal. | Надеюсь ты умеешь водить, приятель? |
| Say, that's a fast worker that pal of yours. | Шустрый парень, этот ваш приятель. |
| Okay, pal, let's get you out of here. | Ок, приятель, давай выведем тебя отсюда |
| Your old pal Krusty's gonna teach you five new words: | Ваш старый приятель, Красти, научит вас 4 новым словам: |
| Cass, you all right, pal? | Кас, ты в порядке приятель? |
| Listen, pal, you looking to set a record there? | Слушай, приятель, хочешь установить рекорд? |
| Well, you better look behind you, pal. | Тогда тебе стоит взглянуть на это, приятель! |
| Oh, you ain't hip pal. | Приятель, ты отстал от жизни. |