Your friends are out of here, pal. |
Твои друзья вылетят отсюда, приятель. |
A jury'd rather believe us, pal. |
Присяжные охотнее поверят нам, приятель. |
Hey, you called me, pal. |
Эй, ты позвонил мне, приятель. |
He just called everyone "pal". |
Он всем говорил "приятель". |
"All right, pal!" That was him. |
"Лады, приятель!" Так он говорил. |
You're all out of water pal. |
У тебя нет воды, приятель. |
Well, too late, pal. |
Ладно, приятель, уже поздно. |
Uh, listen, uh, I got a little problem here, pal. |
Послушай, приятель, у меня тут небольшая проблема. |
That's not my problem, pal. |
Меня это не касается, приятель. |
Your pal Manche told me all about your little treasure hunt for Westmoreland's stash. |
Твой приятель Манче рассказал мне все о вашей охоте за сокровищами Вестморлэнда. |
Good thing you're a banker, pal. |
Прекрасно, Вы - банкир, приятель. |
I love you, too, pal. |
Я тоже люблю тебя, приятель. |
Don't cry to me, pal. |
Не ори на меня, приятель. |
Now that your pal Rosetti's flown the coop. |
Теперь, когда твой приятель Розетти удрал. |
Er, you're not clear on the concept, pal. |
Э, ты неправильно понял идею, приятель. |
I've got news for you, pal. |
У меня есть новости для тебя, приятель. |
Not on your life, pal. |
Только не в твоей жизни, приятель. |
(SNICKERS) Wasn't born yesterday, pal. |
Я не вчера родился, приятель. |
This isn't "x files," pal. |
Это тебе не "Секретные материалы", приятель. |
It's too late, pal, you took the cigar. |
Поздно, приятель, ты взял сигару. |
Hey, you look like you could use a pal. |
Эй... Похоже тебе не помешает приятель. |
Your friend Jack Spindler was found murdered, pal. |
Твоего друга Джека Спиндлера нашли мертвым, приятель. |
His pal comes for him by helicopter. |
Его приятель спешит к нёму на вертолёте. |
I want you to understand something, pal. |
Ты должен кое-что понять, приятель. |
Now... listen up, pal. |
Итак... слушай сюда, приятель. |