It should help us figure out where this grave might be. |
Должна помочь нам разобраться, где может находиться эта могила. |
Well, that's what we're trying to sort out. |
Ну, в этом мы как раз пытаемся разобраться. |
I'm sure they'll be able to work that out for themselves. |
Уверена, они будут в состоянии с этим разобраться. |
You need to figure out which. |
Тебе надо разобраться, что это. |
We can't sort this out. |
Мы не можем сами в этом разобраться. |
If you want to win with me, Help me figure out how to make this work. |
Если ты хочешь мне угодить, помоги разобраться, как работает эта штука. |
So I left to figure stuff out. |
Поэтому я уехал, чтобы во всем разобраться. |
I'd like you to help me out. |
Я хочу, чтобы ты помог мне разобраться. |
You two need to work this out. |
Вы должны сами с этим разобраться. |
Now he's got to sort it out there, too. |
Ну, теперь он и тут нашел с чем разобраться. |
On my quest to figure out my feelings, I was left only more confused. |
Пытаясь разобраться в своих чувствах, я еще сильнее запуталась. |
I know we can figure this out. |
Я знаю, мы сможем разобраться в этом. |
Usually, I can figure it out, but this place is like a mom-and-pop store. |
Обычно, я могу разобраться с этим, но это место похоже на маленькую семейную лавочку. |
He was a witness and we just need time to sort it out. |
Он был свидетелем, и нам нужно время, чтобы разобраться с этим. |
Women, it's hard to figure women out. |
Женщины, это сложно разобраться в женщинах. |
I'm trying to figure it out too. |
Я тоже пытаюсь в этом разобраться. |
Yes, but you have to sort out your financial situation first. |
Да, но сначала нужно разобраться с вашей финансовой ситуацией. |
So they brought everyone together and tried to figure things out. |
Поэтому они собрали всех вместе и попытались со всем разобраться. |
From there, we can attempt to figure out the current situation. |
После этого мы сможем разобраться в текущей ситуации. |
It would take time, maybe years to figure out what he had done. |
Это заняло время, может годы, чтоб разобраться, что он наделал. |
That he had something to work out. |
Что ему нужно с чем-то разобраться. |
Had to pay my niece 50 bucks to help me figure it out. |
Пришлось заплатить моей племяннице 50$ чтобы она помогла мне разобраться. |
See if it helps you figure out what's going on with this disease. |
Это может помочь разобраться с этой эпидемией. |
And this time we had to travel from France to sort it out. |
И мы должны были вернуться из Франции, чтобы с этим разобраться. |
I'm telling you, I can't figure this tricky little thing out. |
Говорю тебе, не могу разобраться с этой хитрой штуковинкой. |