Seeing you together, Looks like you're working things out. |
Если посмотреть на вас, кажется, что вы пытаетесь во всём разобраться. |
Maybe when we get two gourds we can work that out. |
Может быть когда у нас будет два бурдюка, мы сможем с этим разобраться. |
Maybe whoever robbed me can figure out how to fix it. |
Может тот, кто меня ограбил, сможет разобраться, как его исправить. |
I think you can figure it out. |
Правильно? Думаю, ты сможешь разобраться с этим. |
All we're trying to do is figure out what's going on. |
Просто мы пытаемся разобраться что происходит. |
Mr Cosway, we're just trying to figure this out. |
Мистер Косвей мы просто пытаемся разобраться. |
We've got to figure out where the hell we are. |
Помоги лучше разобраться где мы сейчас. |
Ms. Ross is trying to work out certain issues in her own life. |
Мисс Росс пытается разобраться со своими собственными проблемами. |
So, I've been trying to figure out how to repair the injured circuits... |
Я пытаюсь разобраться, как исправить поврежденные цепи... |
Leave Diana's drawing... we'll keep trying to figure it out. |
Оставьте рисунок Дианы... мы попытаемся разобраться. |
These guys are not going to be easy to take out. |
С этими парнями будет непросто разобраться. |
I'm going to work out the problem by myself. |
Я собираюсь разобраться с проблемой самостоятельно. |
Tom couldn't figure out how to export JPEG files. |
Том не мог разобраться, как экспортировать JPEG файлы. |
I'm thinking a tea might be even more effective if we can figure out what it is. |
Я думаю чай может быть более эффективным. если я смогу разобраться что это. |
Well, I was just about to figure that out. |
Вот, как раз и пытаюсь разобраться. |
We've both got things we need to sort out before we can... |
У нас обоих есть дела, с которыми мы должны разобраться, прежде чем мы сможем... |
All we have to do is figure out why. |
Все что нам осталось сделать это разобраться зачем. |
I just haven't figured out what color my parachute is. |
Я просто не мог разобраться во всех этих договорах. |
You helped my mother figure out what Adalind had done to Nick and how to fix it. |
Вы помогли моей матери разобраться, что Адалинда сделала с Ником и как это исправить. |
I'm still trying to figure it out myself. |
Я всё ещё пытаюсь сам разобраться. |
I was thinking maybe this would help you figure that out. |
Думаю, возможно, это поможет вам разобраться. |
I can't even sort out my own life. I'm not a hero. |
Я даже не могу разобраться со своей собственной жизнью. |
I want to figure this out for all of us. |
Я хочу с этим разобраться ради всех нас. |
He needs to rest and sort himself out. |
Ему надо отдохнуть и самому во всём разобраться. |
But if you're confused, you should take your time figuring that out. |
Но если ты смущаешься, тебе нужно время в этом разобраться. |