Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Разобраться

Примеры в контексте "Out - Разобраться"

Примеры: Out - Разобраться
No, I don't think I did love him very much, but that's for me to sort out, isn't it? Нет, я вряд ли сильно его люблю, но с ним должна разобраться я сама, разве нет?
I think what he's trying to say is if you need some time to clear your head and get away from everything so you can figure stuff out, I can make that happen, Я думаю то, что он хочет тебе сказать - это, если тебе нужно время разобраться в своих мыслях и разобраться со всем, чтобы ты смог с этим покончить, я могу помочь этому свершиться.
I'M TRYING TO PUZZLE SOMETHING OUT, REVEREND. Я пытаюсь разобраться кое в чем, преподобный.
LOOK, TOMORROW, WE WILL GET AN ATTORNEY, AND WE'LL FIGURE OUT THE BEST WAY TO HANDLE THIS, Слушай, завтра мы найдём адвоката и придумаем наилучший способ разобраться с этим.
I was still figuring it all out when suddenly you were into her, and every time I tried to tell you, it got more complicated. Я всё ещё пытался разобраться с этим когда ты вдруг влюбился в неё, и каждый раз, когда я пытался тебе сказать, это становилось всё сложнее
I'm trying to figure this out. Я пытаюсь в этом разобраться.
Okay, I'm still trying to work this out. Я все еще пытаюсь разобраться.
They're still trying to figure it out. Они все еще пытаются разобраться.
We have to figure out what happened. Надо разобраться, что случилось.
It's something you need to figure out for yourself. Тебе нужно разобраться в себе.
Regina: I'm just figuring it out. Я пытаюсь с этим разобраться.
Okay. So, help me out here... Хорошо, помоги мне разобраться...
Got to get this figured out. Нужно разобраться с этим.
He wanted to work it out with Gabriel. Он хотел разобраться с Гэбриелом.
I have to sort things out. Надо разобраться во всём.
People have a hard time figuring that out. Многим тяжело в этом разобраться.
There's a lot to sort out. Со многим нужно разобраться.
I was hoping you could help me out. Надеялся, ты поможешь разобраться.
And I was able to figure it out. И я смог разобраться.
We need to figure out what's going on. Надо разобраться, что происходит.
You have time to figure it out. У тебя есть время разобраться.
I'm trying to figure everything out. Я пытаюсь разобраться в ситуации.
I'm just trying to figure this out. Я пытаюсь разобраться в этом.
We've got to figure this out. Надо разобраться с этим.
We've got to figure this out. Мы должны разобраться с этим.