Just trying to figure out these landings. |
Осталось разобраться с посадкой. |
Figure out a way to run it between you. |
Найдите способ разобраться между собой. |
I'm trying to rule out a stroke. |
Я пытаюсь разобраться с приступом. |
I'm trying to figure it out. |
Я пытаюсь разобраться с этим. |
I've got things to sort out. |
Нужно разобраться с делами. |
Then my advice to you would be figure it out fast. |
Советовал бы тебе разобраться поскорее. |
She'll help us figure this out. |
Она поможет нам разобраться. |
Young blood, we got to figure this out. |
Мы должны в этом разобраться. |
So, help me out. |
Так, помоги мне разобраться. |
We'll have to sort this out. |
С этим надо бы разобраться. |
We'll figure it out. |
Мы придумаем как разобраться с этим. |
We can figure this out. |
Мы сможем разобраться и с этим. |
You got to straighten this out. |
Тебе надо со всем разобраться. |
We can work this out. |
Мы можем во всём разобраться. |
Just figure something out! |
Просто в чем-то разобраться! |
So, figure it out. |
Придется разобраться с этим. |
By figuring out what really happened. |
Нам нужно разобраться в произошедшем. |
Let them work it out. |
Дай им самим разобраться. |
Need to figure it out. |
И с этом нужно разобраться. |
They'll figure it out. |
Смогут во всём разобраться. |
We can work this out. |
Тогда мы сможем разобраться. |
She is trying to sort herself out. |
Она пытается разобраться в себе. |
Let me sort things out. |
Пора разобраться в своих чувствах. |
sort out our conflicting interests. |
разобраться в наших противоречивых интересах. |
We need to figure this out. |
Нам нужно разобраться с этим. |