The Chief of the Unit will be an Administrative Officer (P-3), supported by two Field Service and two Local level staff. |
Функции начальника Группы будет выполнять административный сотрудник (С-З), которому будут оказывать поддержку два сотрудника категории полевой службы и два сотрудника на должностях местного разряда. |
As the result of initial screening of medical complaints by the Force Medical Officer, unnecessary medical charges were eliminated, resulting in an unutilized balance of $74,000. |
Благодаря тому, что начальник медицинской службы Сил проводил предварительное рассмотрение жалоб на здоровье, с которыми обращались служащие Миссии, удалось избежать ненужных расходов на медицинское обслуживание, что привело к образованию неизрасходованного остатка средств в размере 74000 долл. США. |
The Secretary-General also proposes the reclassification of one post of Human Resources Officer from the P-3 level to Field Service, and of one post of Human Resources Officer from Field Service level 7 to the P-4 level. |
Генеральный секретарь также предлагает реклассифицировать одну должность сотрудника по людским ресурсам класса С3 в должность сотрудника категории полевой службы и одну должность сотрудника по людским ресурсам категории полевой службы, уровень 7 в должность класса С4. |
It is proposed that one Human Resources Officer post be reclassified from the P-3 level to Field Service (as described in para. 78) and that one Human Resources Officer post be reclassified from Field Service level 7 to P-4. |
Должность сотрудника по вопросам людских ресурсов предлагается реклассифицировать с уровня С-3 до уровня полевой службы (как об этом говорится в пункте 78) и реклассифицировать одну должность сотрудника по вопросам людских ресурсов с уровня 7 полевой службы до уровня С4. |
It is also proposed to redeploy two posts from the Office of the Principal Officer, including the Programme Officer (P-3), and an Administrative Assistant (Field Service). |
Также предлагается перевести две должности из Канцелярии главного сотрудника, включая должность сотрудника по программам (С-З) и должность младшего сотрудника по административным вопросам (категория полевой службы). |
It is proposed that an Information Technology Officer (Field Service) post be reassigned from the Information Technology Section to the Regional Training and Conference Centre in the Regional Service Centre to be used as a Training Officer post. |
Предлагается передать должность сотрудника по информационным технологиям (категория полевой службы) из Секции информационных технологий в Региональный учебный и конференционный центр, с тем чтобы использовать ее как должность сотрудника по учебной подготовке. |
In the Field Personnel Division, Department of Field Support, it is also proposed to reassign one P-3 Human Resources Officer from the Field Personnel Operations Service to the Office of the Director as a Programme Officer (ibid., para. 215). |
Предлагается также перевести одну должность сотрудника по вопросам людских ресурсов (С3) из Службы по работе с полевым персоналом в канцелярию директора в Отделе полевого персонала Департамента полевой поддержки и перепрофилировать ее в должность сотрудника по программам (там же, пункт 215). |
It is proposed to convert one post of Associate Human Resources Officer at the P-2 level to a National Professional Officer post with the same title, and to convert one Field Service post of Human Resources Assistant to one national General Service post with the same title. |
Предлагается преобразовать одну должность младшего сотрудника по людским ресурсам класса С - 2 в должность национального сотрудника-специалиста под тем же названием и преобразовать одну должность помощника по кадровым вопросам (категория полевой службы) в должность национального сотрудника категории общего обслуживания под тем же названием. |
It is also proposed to abolish two posts at the P-3 level (Fuel Officer and Supply Officer) and four Field Service posts (Fuel Assistant, Rations Assistant, Budget Assistant and Warehouse Assistant). |
Предлагается также упразднить две должности класса С-З (сотрудник по вопросам топлива и сотрудник по вопросам снабжения) и четыре должности сотрудников категории полевой службы (помощник по вопросам топлива, помощник по вопросам пайков, помощник по вопросам бюджета и помощник по вопросам складирования). |
In addition, the Field Service Personnel Assistant assists the Chief Civilian Personnel Officer with special projects, panel reviews and staffing table control. |
Помимо этого, помощник по кадровым вопросам категории полевой службы оказывает главному сотруднику по кадровым вопросам содействие в осуществлении специальных проектов, в проведении групповых обзоров и в контроле за соблюдением штатного расписания. |
This has allowed the Court to fill the post of Head of Language Services and to appoint an Indexer and an Associate Information Officer. |
Это позволило Суду заполнить должность руководителя лингвистической службы и назначить сотрудника по вопросам индексации и помощника сотрудника по вопросам информации. |
The Unit comprises an Aviation Safety Officer supported by two other Officers, four Field Service staff and one local staff member. |
В состав этой группы входит сотрудник по авиационной безопасности на должности класса С-4, которому оказывают содействие два сотрудника на должностях класса С-3, четыре сотрудника категории полевой службы и один сотрудник местного разряда. |
The Field Service Security Officer will be responsible for the supervision of security arrangements for UNSOA compounds and installations in conformity with United Nations standards. |
Сотрудник по вопросам обеспечения безопасности на должности категории полевой службы будет отвечать за осуществление контроля за мерами по обеспечению безопасности в комплексах и на объектах ЮНСОА в соответствии со стандартами Организации Объединенных Наций. |
The functions of the Chief Information Technology Officer will be assumed by an Information Technology Officer at a senior Field Service level. Engineering Section |
Функции главного сотрудника по информационным технологиям перейдут к сотруднику по информационным технологиям, занимающему должность сотрудника категории полевой службы старшего звена. |
It is proposed to convert one Field Service post of Finance Assistant to a National Professional Officer post of Associate Finance Officer in line with the Operation's interest in national capacity-building and in view of the availability of highly skilled labour on the local market. |
Предлагается преобразовать одну должность помощника по финансовым вопросам (категория полевой службы) в должность младшего сотрудника по финансовым вопросам в соответствии со стремлением Операции укреплять национальный потенциал и с учетом наличия высококвалифицированных кадров на местном рынке. |
In Khartoum, Communications and Information Technology Services will be supported by a Telecommunications Officer (billing support) (Field Service) and three Telecommunications Technicians (videoconferencing) (international United Nations Volunteers). |
В Хартуме штат Службы связи и информационных технологий включает одного сотрудника по связи (расчеты за услуги связи) (категория полевой службы) и трех техников-связистов (видеоконференции) (международные добровольцы Организации Объединенных Наций). |
As part of the Advanced Security Officer Training, completed within the first 2,739 hours of hire, correctional officers receive 3.5 hours of Aboriginal Awareness training and 3.5 hours of Female Offender training. |
Составной частью курса повышения квалификации сотрудников службы безопасности является обучение по повышению осведомленности о проблемах коренного населения и женщинах-правонарушителях. |
The Bangui supply base will be supported by a Security Officer, a Field Service staff, a General Service staff, four local staff and one United Nations Volunteer. |
Отделению в Кинду будут приданы один сотрудник категории полевой службы и один сотрудник местного разряда. |
Business card bearing the name of Mr. Itangayenda Vincent, Protocol Officer at the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda and containing the following information: |
Визитная карточка г-на Винсента Итангайенды, сотрудника протокольной службы министерства иностранных дел и сотрудничества Руанды: |
The unit is headed by a Board of Inquiry Officer at the P-3 level and is supported by two Board of Inquiry Assistants (1 Field Service and 1 international United Nations Volunteer). |
Группу возглавляет сотрудник на должности класса С-З, которому оказывают поддержку два помощника Комиссии по расследованию (1 на должности категории полевой службы и 1 международный доброволец Организации Объединенных Наций). |
In 2012, the Field Personnel Division reclassified two Finance Assistant (Field Service) positions in the Accounts and Vendors Unit, respectively, to Finance Officer (Field Service). |
В 2012 году Отдел полевого персонала реклассифицировал две должности младших сотрудников по финансовым вопросам (категория полевой службы) в Группе счетов и Группе по работе с поставщиками в должности сотрудников по финансовым вопросам (категория полевой службы). |
The General Supply Unit comprises one Supply Officer (Field Service), one Inventory Management Supervisor (Field Service) and three Supply Assistants (Local level). |
В состав Группы по общему снабжению будут входить один сотрудник по вопросам снабжения (категория полевой службы), один ответственный за управление товарно-материальными запасами (категория полевой службы) и три помощника по вопросам снабжения (должности местного разряда). |
The Project Officer (Field Service) will also coordinate the multiplier and enabler requirements of the troop-contributing countries in the sector hubs, facilitate more efficient and effective management of section resources and provide the Chief, Technical Services with information to allow for effective decision-making. |
Сотрудник по проектам (категория полевой службы) будет также координировать требования стран, предоставляющих войска, в отношении расширения возможностей и выделения вспомогательных средств в секторальных центрах, содействовать более эффективному и действенному управлению секционными ресурсами и предоставлять начальнику Технических служб информацию, позволяющую принимать эффективные решения. |
The Section will require three new posts in Mogadishu: one Transport Officer (P-3), and two Transport Assistants (Field Service). |
Для Секции потребуются три новые должности в Могадишо: одна должность сотрудника по транспортным вопросам (С3) и две должности помощников по транспортным вопросам (категория полевой службы). |
It is therefore proposed that a P-3 Programme Officer post and a Field Service Administrative Assistant post be redeployed to the new Abyei Area Administration Liaison Office. |
В этой связи предлагается перевести должность сотрудника по программам (С-З) и должность младшего сотрудника по административным вопросам категории полевой службы в новое Отделение связи с администрацией района Абьея. |