Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Службы

Примеры в контексте "Officer - Службы"

Примеры: Officer - Службы
The Committee trusts that the Secretary-General will take the necessary steps to ensure that the temporary Security Officer positions requested are not retained beyond the completion date of the capital master plan. Комитет надеется, что Генеральный секретарь предпримет дополнительные шаги с целью обеспечить, чтобы испрашиваемые временные должности сотрудников службы охраны не были сохранены после завершения осуществления Генерального плана капитального ремонта.
The redeployment of one Field Service post of Security Officer from Belgrade to Mitrovica is also proposed to stabilize the security apparatus in Mitrovica in the light of the proposed abolishment of the Field Service post of Security Officer. Предлагается также перевести одну должность сотрудника службы безопасности категории полевой службы из Белграда в Митровицу для стабилизации аппарата безопасности в Митровице с учетом предлагаемого упразднения должности сотрудника службы безопасности категории полевой службы.
Under the direction of the Chief Administrative Officer, the Senior Security Officer will be responsible for monitoring and ensuring security and safety of official premises, including supervision of security guards. Под руководством главного административного сотрудника старший сотрудник службы охраны будет нести ответственность за наблюдение и обеспечение безопасности и охраны служебных помещений, включая контроль за работой сотрудников службы охраны.
One staff member at the Field Service level functions as the Administrative Officer, and the other two staff members at the Field Service level act as the Transport Assistant and Security Officer, respectively. Один сотрудник категории полевой службы выполняет функции административного сотрудника, а другие два сотрудника категории полевой службы выполняют соответственно функции младшего сотрудника по вопросам транспорта и сотрудника службы охраны.
It is proposed that a post of Programme Officer (P-3) and a post of Administrative Assistant (Field Service) be redeployed from the Office of the Principal Officer to the new Abyei Area Administration Liaison Office. В этой связи предлагается передать из Канцелярии Главного сотрудника в новое Отделение связи с администрацией района Абьей должность сотрудника по программе (С-З) и должность административного помощника (категории полевой службы).
The mission proposes to reclassify one Field Service position of Security Service Officer to National Professional Officer to reflect the reorganization of the Security Information Coordination Unit in the Security Section. Миссия предлагает реклассифицировать одну должность категории полевой службы сотрудника службы охраны до должности национального сотрудника-специалиста, с тем чтобы отразить реорганизационные изменения группы координации информации по вопросам безопасности в секции по вопросам безопасности.
In the light of the progressive reduction of the Section's workload, it is proposed that one post of Chief Procurement Officer at the P-5 level, one post of Procurement Officer at the P-4 level, and one Field Service post of Procurement Assistant be abolished. С учетом постепенного сокращения объема работы Секции предлагается упразднить одну должность старшего сотрудника по закупкам класса С5, одну должность сотрудника по закупкам класса С4 и одну должность помощника по закупкам категории полевой службы.
Within the context of the recommendations of the strategic review, it is proposed to convert two Security Officer posts (1 P-2 and 1 Field Service) to the Field Service and National Professional Officer categories, respectively. В контексте рекомендаций, сформулированных по итогам стратегического обзора, предлагается преобразовать две должности сотрудников по вопросам безопасности (1 должность С-2 и 1 должность полевой службы) соответственно в должность полевой службы и в должность национального сотрудника-специалиста.
The proposed conversion from the Field Service to the National Professional Officer category of the other Security Officer post would strengthen the national capacity in the Force in the area of planning and training. Предлагаемое преобразование другой должности сотрудника по вопросам безопасности категории полевой службы в должность национального сотрудника-специалиста позволит укрепить штат национального персонала в составе Сил в области планирования и учебной подготовки.
The staffing establishment of the Unit would comprise 1 Fire and Safety Officer (Field Service) and 4 Fire Officers (3 Field Service and 1 National Officer), 1 Clerk and 8 Fire-fighters (national General Service staff). Штат Группы будет включать 1 должность инспектора противопожарной безопасности (категория полевой службы) и 4 должности сотрудников по вопросам противопожарной безопасности (3 должности категории полевой службы и 1 должность национального сотрудника-специалиста), 1 должность помощника и 8 должностей пожарников (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
The Chief Electoral Officer and Assistant Chief Electoral Officer (the heads of Elections Canada, the federal agency responsible for conducting elections) are prohibited not only from standing as candidates, but also from voting. Главному руководителю выборов и заместителю главного руководителя выборов (управляющие Избирательной службы Канады - федерального агентства, отвечающего за проведение выборов) запрещено не только выставлять свою кандидатуру, но и голосовать.
According to the Chief of Administrative Service, notwithstanding the Senior Administrative Officer's behaviour and state of health, he did not believe that he would have received the support from UNCTAD management to remove the Senior Administrative Officer from certifying status. Как заявил начальник Административной службы, он считает, что даже с учетом поведения и состояния здоровья старшего административного сотрудника руководство ЮНКТАД не поддержало бы его решение лишить указанного сотрудника полномочий по удостоверению обязательств.
(a) The reassignment to the Office of the Chief Administrative Officer of one Field Service Officer from the Communications Section. а) перевод в Канцелярию Главного административного сотрудника одного сотрудника полевой службы из Секции связи.
Any person who alleges that he has been ill-treated by a customs official may complain to the Departmental Complaints Officer or to any member of the Department, who will refer the complaint to the Departmental Complaints Officer. Любое лицо, утверждающее, что оно было подвергнуто жестокому обращению со стороны сотрудника таможенной службы, может обращаться с жалобой к сотруднику управления по рассмотрению жалоб таможенной службы или к любому другому сотруднику данного управления, который передаст данную жалобу такому сотруднику.
In Baghdad, the Section will be headed by one Chief Medical Officer (P-5) and supported by one Medical Officer (P-3), three Nurses/Paramedics (Field Service), one Physiotherapist (Field Service) and one Nurse (Local level). В Багдаде Службу будет возглавлять главный медицинский сотрудник (С5), помощь которому будут оказывать один медицинский сотрудник (С3), три медсестры/санитара (категория полевой службы), один физиотерапевт (категория полевой службы) и одна медсестра (местный разряд).
For 2012, the Chief of Staff will be supported by one Deputy Chief of Staff (D-1), one Programme Officer (P-4), one Personal Assistant (Field Service) and two Protocol and Liaison Officers (National Professional Officer). В 2012 году руководителю аппарата будут оказывать помощь заместитель руководителя аппарата (Д1), один сотрудник по программам (С-4), один личный помощник (категория полевой службы) и два сотрудника службы протокола и связи (национальные сотрудники-специалисты).
Owing to an increased need to support procurement activities, it is proposed to reassign a P-4 Contracts Management Officer to the Procurement Section, Administrative Services as a P-4 Procurement Officer to lead the Section. Из-за возросшей необходимости в содействии осуществлению закупочной деятельности предлагается перепрофилировать должность С-4 сотрудника по управлению контрактами в должность С-4 сотрудника по закупкам и передать ее в Секцию закупок (Административные службы), которой этот сотрудник будет руководить.
It is proposed that the following positions be abolished: one Engineer (P-3) in Basra, one Civil Engineer (Field Service) in Kirkuk, and one Building Management Officer (National Professional Officer) in Baghdad. Предлагается упразднить следующие должности: одну должность инженера (С-3) в Басре, одну должность инженера-строителя (категория полевой службы) в Киркуке и одну должность сотрудника по вопросам эксплуатации зданий (национальный сотрудник-специалист) в Багдаде.
It is therefore proposed to upgrade eight posts of Security Officer from the P-2 to the P-3 level and to convert three posts of Security Officer (P-2) to the Field Service category. В связи с этим предлагается повысить класс восьми должностей сотрудника по вопросам безопасности с С2 до С3, а также преобразовать три должности сотрудника по вопросам безопасности (С2) в должности категории полевой службы.
(b) In the Office of the Deputy Director of Mission Support, six posts of Administrative Officer (2 P-3 and 4 Field Service) are proposed to be converted to National Professional Officer posts; Ь) в канцелярии заместителя Директора Отдела поддержки Миссии предлагается преобразовать шесть должностей административных сотрудников (2 С-3 и 4 полевой службы) в должности национальных сотрудников категории специалистов;
In order to staff the new Planning, Monitoring and Compliance Unit, it is proposed to create one position of Planning Officer (P-3) and one position of Administrative and Compliance Officer (Field Service). Для укомплектования новой Группы по вопросам планирования, контроля и обеспечения соблюдения предлагается создать одну должность сотрудника по вопросам планирования (С-3) и одну должность сотрудника по административным вопросам и вопросам соблюдения (категория полевой службы).
Redeployment of the Programme Officer, Best Practices (P-4), from the Joint Mission Analysis Centre to the Office of the Chief of Staff at headquarters, and the addition of one Programme Officer, Best Practices (P-3), at the field office in Juba. Перевод должности сотрудника по программам и передовой практике (С4) из Объединенного аналитического центра Миссии в Канцелярию начальника кадровой службы в штабе и учреждение одной дополнительной должности сотрудника по программам и передовой практике (С3) в полевом отделении в Джубе.
In addition, the reclassification of 1 Field Service-level post for the post of Deputy Chief Security Officer to P-3 is proposed to assist the Chief Security Officer with the provision of security for 120 international staff, 230 national staff and 2 United Nations Volunteers. Кроме того, для оказания помощи старшему сотруднику охраны в деле обеспечения безопасности 120 международных сотрудников, 230 национальных сотрудников и двух добровольцев Организации Объединенных Наций предлагается преобразовать должность категории полевой службы в должность заместителя старшего сотрудника охраны класса С-3.
Neither the personal responsibility carried by each Senior Administrative Officer nor the assertion of the Chief of Administrative Service that he would not interfere with or involve himself in the assignments of the Senior Administrative Officer excuse his lack of supervision over the activities of this staff member. Ни персональная ответственность каждого из старших административных сотрудников, ни заявление начальника Административной службы, что он не имеет права вмешиваться в назначение старшего административного сотрудника или участвовать в этом процессе, не могут служить оправданием отсутствия надлежащего контроля с его стороны за деятельностью данного сотрудника.
Also reporting to the Chief Administrative Officer through the Senior Administrative Officer would be six Administrative Officers (three P-3 and three Field Service) in the three regional administrative offices, responsible for all administrative, logistical and technical support activities in the regions. Главному административному сотруднику будут также подчиняться через старшего административного сотрудника шесть административных сотрудников (три сотрудника класса С-З и три сотрудника полевой службы) в трех районных административных отделениях, которые будут отвечать за всю административную деятельность, деятельность по материально-техническому снабжению и техническую поддержку в районах.