A General Intelligence officer and one other person were abducted at Dayr al-Zawr. |
В Дайр-эз-Зауре были похищены сотрудник службы общей разведки и еще один человек. |
There's a probation officer and his name is David Crockett. |
Есть один сотрудник службы пробации, его имя Дэвид Крокетт. |
The Navy takes great pleasure in awarding Lieutenant Rollins on her professional achievement and superior performance while serving as an intelligence officer. |
ВМС с большим удовольствием награждает лейтенанта Роллинз за ее профессиональные достижения и высокие результаты в работе за время службы в должности офицера разведки. |
The officer was just sitting on it and was demanding around 3,000 rupees in bribes. |
Работник паспортной службы просто сидел на нем и требовал около 3000 рупий в качестве взятки. |
So you lied to the station security officer to your customers, and to D'Ghor. |
Значит, ты солгал офицеру службы безопасности станции, своим покупателям и Д'Гору. |
Their clandestine services officer is on his way in. |
Офицер их секретной службы уже едет сюда. |
The border control officer checks these lists by consulting the available investigation systems. |
Сотрудник пограничной службы проверяет эти списки, используя имеющиеся системы установления личности. |
The bank's revolving door was not working, and a security officer was operating it manually. |
Вращающаяся дверь в банке не работала, и сотрудник службы безопасности открывал ее вручную. |
It provides that every person entering or leaving Belize must provide the immigration officer with a valid passport. |
В нем предусматривается, что любое лицо, въезжающее в Белиз или выезжающее из Белиза, должно предъявлять сотруднику иммиграционной службы действительный паспорт. |
Ntoroko has no accredited resident immigration officer. |
В Нтороко нет постоянного сотрудника иммиграционной службы. |
The allegations had been substantiated and the officer had been dismissed. |
Это заявление оказалось обоснованным и полицейский был уволен со службы. |
Each duty station has been given a budget covering the operational costs of the field security officer. |
Для каждого места службы установлен бюджет, включающий в себя оперативные расходы на сотрудника полевой службы безопасности. |
If other parent does not give consent, the officer in charge shall cancel the procedure and request opinion of a competent custodian authority. |
Если один из родителей не дает согласия, сотрудник соответствующей службы аннулирует процедуру и запрашивает мнение компетентного органа по опеке. |
Of the four approved temporary security officer posts, two were filled in July 2003. |
Из четырех утвержденных временных должностей сотрудника службы охраны две должности были заполнены в июле 2003 года. |
The recruitment process continues, and it is expected that the remaining four new security officer posts will be filled by December 2003. |
Процесс набора персонала продолжается, и ожидается, что оставшиеся четыре новые должности сотрудника службы охраны будут заполнены к декабрю 2003 года. |
There are some 80 high-risk duty stations where the presence of at least one field security officer would be warranted. |
Насчитывается примерно 80 особо опасных мест службы, в которых присутствие по крайней мере одного полевого сотрудника по вопросам безопасности было бы оправданно. |
On 5 May 2008, an SSS officer allegedly threatened to shoot an UNMIL peacekeeper. |
5 мая 2008 года офицер Специальной службы безопасности якобы угрожал застрелить миротворца из состава МООНЛ. |
In 1908 Coandă returned to Romania to serve as an active officer in the Second Artillery Regiment. |
В 1908 году Коанда вернулся в Румынию для прохождения службы офицером во Втором артиллерийском полку. |
During the 1870-1871 conflict with Prussia, his father enlisted as a medical officer in the French army. |
Во время конфликта 1870-1871 с Пруссией, его отец завербовался в качестве офицера медицинской службы в французской армии. |
Against the orders of another Medical officer he then returned with a stretcher party for the other two wounded. |
Вопреки приказам офицера медицинской службы, он поспешил с носилками за двумя другими ранеными. |
Up to 1972 served as operations officer aboard the hydrographic service of the Pacific Fleet. |
До 1972 г. служил оперуполномоченным на кораблях гидрографической службы Тихоокеанского флота. |
The Moscow City Court found that the organizer of the crime was the security officer of YUKOS Alexey Pichugin. |
Московский городской суд признал, что организатором преступления являлся сотрудник службы безопасности «ЮКОСа» Алексей Пичугин. |
After serving as a junior officer for a number of years he was appointed to the Staff College at Warminster. |
После нескольких лет службы младшим офицером был направлен в военный колледж в Уорминстере. |
Hinckley wounded police officer Thomas Delahanty and Secret Service agent Timothy McCarthy, and critically wounded press secretary James Brady. |
Пули Хинкли ранили полицейского Томаса Делаханти (англ. Thomas Delahanty) и агента Секретной службы США Тима МакКарти (англ. Timothy McCarthy), очень тяжелое ранение получил пресс-секретарь Джеймс Брейди. |
According to an officer, the authorities used pepper spray to subdue Watts after Watts became aggressive toward officers. |
По словам сотрудника пограничной службы, полиции пришлось применить перцовый аэрозоль для усмирения Уоттса после того, как он начал вести себя агрессивно по отношению к офицерам. |