Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Службы

Примеры в контексте "Officer - Службы"

Примеры: Officer - Службы
A General Intelligence officer and one other person were abducted at Dayr al-Zawr. В Дайр-эз-Зауре были похищены сотрудник службы общей разведки и еще один человек.
There's a probation officer and his name is David Crockett. Есть один сотрудник службы пробации, его имя Дэвид Крокетт.
The Navy takes great pleasure in awarding Lieutenant Rollins on her professional achievement and superior performance while serving as an intelligence officer. ВМС с большим удовольствием награждает лейтенанта Роллинз за ее профессиональные достижения и высокие результаты в работе за время службы в должности офицера разведки.
The officer was just sitting on it and was demanding around 3,000 rupees in bribes. Работник паспортной службы просто сидел на нем и требовал около 3000 рупий в качестве взятки.
So you lied to the station security officer to your customers, and to D'Ghor. Значит, ты солгал офицеру службы безопасности станции, своим покупателям и Д'Гору.
Their clandestine services officer is on his way in. Офицер их секретной службы уже едет сюда.
The border control officer checks these lists by consulting the available investigation systems. Сотрудник пограничной службы проверяет эти списки, используя имеющиеся системы установления личности.
The bank's revolving door was not working, and a security officer was operating it manually. Вращающаяся дверь в банке не работала, и сотрудник службы безопасности открывал ее вручную.
It provides that every person entering or leaving Belize must provide the immigration officer with a valid passport. В нем предусматривается, что любое лицо, въезжающее в Белиз или выезжающее из Белиза, должно предъявлять сотруднику иммиграционной службы действительный паспорт.
Ntoroko has no accredited resident immigration officer. В Нтороко нет постоянного сотрудника иммиграционной службы.
The allegations had been substantiated and the officer had been dismissed. Это заявление оказалось обоснованным и полицейский был уволен со службы.
Each duty station has been given a budget covering the operational costs of the field security officer. Для каждого места службы установлен бюджет, включающий в себя оперативные расходы на сотрудника полевой службы безопасности.
If other parent does not give consent, the officer in charge shall cancel the procedure and request opinion of a competent custodian authority. Если один из родителей не дает согласия, сотрудник соответствующей службы аннулирует процедуру и запрашивает мнение компетентного органа по опеке.
Of the four approved temporary security officer posts, two were filled in July 2003. Из четырех утвержденных временных должностей сотрудника службы охраны две должности были заполнены в июле 2003 года.
The recruitment process continues, and it is expected that the remaining four new security officer posts will be filled by December 2003. Процесс набора персонала продолжается, и ожидается, что оставшиеся четыре новые должности сотрудника службы охраны будут заполнены к декабрю 2003 года.
There are some 80 high-risk duty stations where the presence of at least one field security officer would be warranted. Насчитывается примерно 80 особо опасных мест службы, в которых присутствие по крайней мере одного полевого сотрудника по вопросам безопасности было бы оправданно.
On 5 May 2008, an SSS officer allegedly threatened to shoot an UNMIL peacekeeper. 5 мая 2008 года офицер Специальной службы безопасности якобы угрожал застрелить миротворца из состава МООНЛ.
In 1908 Coandă returned to Romania to serve as an active officer in the Second Artillery Regiment. В 1908 году Коанда вернулся в Румынию для прохождения службы офицером во Втором артиллерийском полку.
During the 1870-1871 conflict with Prussia, his father enlisted as a medical officer in the French army. Во время конфликта 1870-1871 с Пруссией, его отец завербовался в качестве офицера медицинской службы в французской армии.
Against the orders of another Medical officer he then returned with a stretcher party for the other two wounded. Вопреки приказам офицера медицинской службы, он поспешил с носилками за двумя другими ранеными.
Up to 1972 served as operations officer aboard the hydrographic service of the Pacific Fleet. До 1972 г. служил оперуполномоченным на кораблях гидрографической службы Тихоокеанского флота.
The Moscow City Court found that the organizer of the crime was the security officer of YUKOS Alexey Pichugin. Московский городской суд признал, что организатором преступления являлся сотрудник службы безопасности «ЮКОСа» Алексей Пичугин.
After serving as a junior officer for a number of years he was appointed to the Staff College at Warminster. После нескольких лет службы младшим офицером был направлен в военный колледж в Уорминстере.
Hinckley wounded police officer Thomas Delahanty and Secret Service agent Timothy McCarthy, and critically wounded press secretary James Brady. Пули Хинкли ранили полицейского Томаса Делаханти (англ. Thomas Delahanty) и агента Секретной службы США Тима МакКарти (англ. Timothy McCarthy), очень тяжелое ранение получил пресс-секретарь Джеймс Брейди.
According to an officer, the authorities used pepper spray to subdue Watts after Watts became aggressive toward officers. По словам сотрудника пограничной службы, полиции пришлось применить перцовый аэрозоль для усмирения Уоттса после того, как он начал вести себя агрессивно по отношению к офицерам.