Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Службы

Примеры в контексте "Officer - Службы"

Примеры: Officer - Службы
Security Officer (reclassification) Сотрудник службы охраны (должность реклассифицирована)
In the course of a security assessment mission to ESCAP, it was estimated that 30 new security officer posts supplemented by resources for overtime and security training, would be required to replace the present contractual arrangements; При проведении оценки потребностей ЭСКАТО в области безопасности было установлено, что для отказа от используемой в настоящее время практики передачи на внешний подряд понадобится создать порядка 30 новых должностей сотрудников категории службы охраны, а также выделить соответствующие ресурсы для покрытия расходов на сверхурочные и подготовку сотрудников;
Security Officer (FS-5) Сотрудник службы охраны (ПС-5)
Chief Security Officer - P-4. Главный сотрудник службы безопасности - С-4.
Military Personnel Manager Military Personnel Officer Начальник службы по делам личного состава
Senior Air Traffic Control Officer Старший офицер службы управления воздушным движением
(b) Uniforms for 102 security personnel and accoutrements for two military observers, one United Nations police officer and 245 United Nations guard units, and related freight ($151,800); Ь) закупки форменной одежды для 102 сотрудников службы безопасности и личного снаряжения для двух военных наблюдателей, одного полицейского Организации Объединенных Наций и 245 сотрудников охранных подразделений Организации Объединенных Наций, а также для покрытия соответствующих расходов на доставку (151800 долл. США);
The Organized Crime Narcotics and Firearms Bureau, which is the main branch of the Police Service mandated to investigate illegal firearms activities, has been headed by a female police officer and routinely assigns several female police officers to conduct its investigations. бюро по борьбе с организованной преступностью и оборотом наркотических средств, которое является основным подразделением Полицейской службы, которое наделено полномочиями на проведение расследований незаконной деятельности, связанной с огнестрельным оружием, возглавляет женщина-полицейский, и поручение женщинам-полицейским проведение расследований является обычной практикой;
Text is missing in paragraph 93: one P-4 and one P-3 post are requested for the Office of Service Chief, FMSS, through conversion of 2 gratis military officer posts (1 P-4 and 1 P-3). В пункте 93 отсутствует следующее предложение: испрашиваются одна долж-ность класса С-4 и одна должность класса С-3 для канцелярии директора Службы финансового управле-ния и поддержки путем перевода на финансирование со вспомогательного счета двух должностей, заня-тых безвозмездно предоставленными сотрудниками (одной класса С-4 и одной класса С-3).
(c) The Protection Unit provides security to the Special Representative and the Principal Deputy Special Representative on a 24-hour basis, and it is proposed that it be staffed with one security officer at the Professional level, one General Service and eight Security Service personnel. с) Группа охраны, на круглосуточной основе обеспечивающая охрану Специального представителя и первого заместителя Специального представителя; предлагается учредить в группе одну должность сотрудника по вопросам обеспечения безопасности категории специалистов, одну должность категории общего обслуживания и восемь должностей сотрудников службы охраны.
Sir, if we run into the Jem'Hadar you're still going to need a Chief Security Officer. Сэр, если мы столкнемся с джем'хадар, вам может понадобиться шеф службы безопасности.
My name is Quark, Chief Financial Officer of the Ferengi Alliance and... Меня зовут Кварк, и я начальник финансовой службы Альянса Ференги, и... у меня к вам деловое предложение.
It is further proposed that one Field Service post be converted to a National Professional Officer post. Одну должность категории полевой службы предлагается преобразовать в должность национального специалиста.
These functions have required the full-time services of the existing Security Officer. Для выполнения этих функций требуется штатный сотрудник службы охраны, работающий полный рабочий день.
To Acquisitions/Requisitions 1 Field Service, 1 National Professional Officer, 1 - полевой службы, 1 - национального специалиста, 1 - международного добровольца Организации Объединенных Наций
In November, the group shot dead a Prison Officer on the M1 motorway. В ноябре эта группировка открыла счёт своим преступлениям, застрелив офицера Тюремной службы Северной Ирландии на автодороге M1: стрелявшие находились в автомобиле, ехавшем рядом с машиной полицейского.
The Administrative Officer (Field Service) would assist in improving the management structure for Language Assistants assigned to the military units. Административный сотрудник (категория полевой службы) будет оказывать содействие в совершенствовании структуры управления работой младших сотрудников по лингвистическому обслуживанию, приданных воинским подразделениям.
Native Inmate Liaison Officer Services have been made available in two youth facilities to provide culturally appropriate programming. Для подготовки приемлемых с точки зрения культурных особенностей программ в двух учреждениях для несовершеннолетних правонарушителей были созданы службы сотрудников, ответственных за обеспечение контактов с заключенными из числа коренного населения.
The Engineering Officer at the Field Service level in Tessalit and the National Professional Engineering Officer in Mopti will act as regional engineers. Сотрудник-инженер категории полевой службы в Тесалите и сотрудник-инженер категории национальных сотрудников-специалистов в Мопти будут исполнять функции региональных инженеров.
The Chief Transport Officer is supported in Bamako by one Transport Officer (Field Service) and one Budget Officer (Field Service), and oversees 18 Drivers (national General Service). Главный сотрудник по транспортным вопросам, которому в Бамако будут оказывать помощь один сотрудник по транспортным вопросам (сотрудник категории полевой службы) и один сотрудник по бюджетным вопросам (сотрудник категории полевой службы), будет контролировать работу 18 водителей (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
1 Field Service Contracts Management Officer to 1 Associate Contracts Management National Professional Officer 1 должность сотрудника по управлению контрактами категории полевой службы в 1 должность младшего национального сотрудника по управлению контрактами
Conversion within Procurement Section from 1 Field Service Procurement Officer to 1 National Procurement Officer Преобразование в рамках Секции закупок 1 должности сотрудника по закупкам категории полевой службы в 1 должность национального сотрудника-специалиста по закупкам
Reassignment within Medical Services from 1 Medical Logistics Officer to 1 Medical Officer Перепрофилирование в рамках Медицинской службы 1 должности сотрудника по медицинскому материально-техническому обеспечению в 1 должность медицинского сотрудника
Therefore, it is proposed to abolish the position of an Aviation Safety Officer. В этой связи предлагается ликвидировать должность сотрудника по вопросам безопасности полетов категории полевой службы.
1 Field Service (Human Resources Officer) 1 должность сотрудника категории полевой службы (сотрудник по людским ресурсам)