| The Unit will consist of one Logistics Officer (Field Service) and one Information Technology Officer (Field Service). | Группа состоит из одного сотрудника по материально-техническому обеспечению (должность категории полевой службы) и одного сотрудника по информационным технологиям (должность категории полевой службы). |
| The inspection is conducted by the mission Aviation Safety Officer, in coordination with a Technical Compliance Officer from the mission's Aviation Section. | Инспекция проводится сотрудником по авиационной безопасности миссии в координации с сотрудником службы технического контроля. |
| It is also proposed that two Security Officer temporary positions (Field Service) be converted to Security Officer posts. | Кроме того, предлагается преобразовать две временные должности сотрудников по вопросам безопасности (категория полевой службы) в штатные должности сотрудников по вопросам безопасности. |
| In 1992, the Senior Administrative Officer was promoted to P-5 and was designated as Senior Administrative Officer of the Operations Unit of UNCTAD's Administrative Service. | В 1992 году этот старший административный сотрудник получил повышение и был назначен старшим административным сотрудником на должности класса С-5 в Группе операций Административной службы ЮНКТАД. |
| One Field Service post is proposed for an administrative assistant who will support the Chief Medical Officer and Administrative Support Officer in overall administrative matters of the clinic. | Предлагается учредить одну должность категории полевой службы для помощника административного сотрудника, который будет оказывать помощь главному врачу и административному вспомогательному сотруднику в выполнении общих административных функций в поликлинике. |
| I'm Officer Lester Hibbert from United States Citizenship and Immigration Services. | Я офицер Лестер Хибберт из службы гражданства и иммиграции. |
| A Field Service staff member serves as deputy to the Chief Transport Officer. | Заместителем главного сотрудника по вопросам транспорта является сотрудник категории полевой службы. |
| The request for an additional Local level post for a secretary to the Protocol Officer is withdrawn. | Просьба о выделении дополнительной должности местного разряда для секретаря сотрудника протокольный службы отозвана. |
| The Section is headed by the Chief Contract Management Officer, who reports directly to the Chief of Administration Services. | Секция возглавляется главным сотрудником по управлению контрактами, который напрямую подотчетен начальнику Административной службы. |
| The establishment of a temporary position for a Budget Officer (Field Service) is also proposed. | Предлагается также учредить временную должность сотрудника по бюджету (категория полевой службы). |
| An Administrative Officer (Field Service) will be responsible for the overall control of the budget and the administration of the Section. | Административный сотрудник (категория полевой службы) будет отвечать за общий контроль за исполнением бюджета и административное обслуживание Секции. |
| However, based on historical experience, the Unit has functioned effectively under the leadership of an Inspection Officer (Field Service). | Однако прошлый опыт показывает, что Группа эффективно функционировала под руководством сотрудника по инспекциям категории полевой службы. |
| One Budget Officer (Field Service), from Brindisi to Tripoli | 1 сотрудник по бюджетным вопросам (категория полевой службы) - из Бриндизи в Триполи. |
| In Kirkuk, the Section will be supported by one Medical Officer (P-3) and one Nurse/Paramedic (Field Service). | В Киркуке поддержку Секции будут оказывать один медицинский сотрудник (С-3) и одна медсестра/санитар (категория полевой службы). |
| One Personal Assistant (Field Service) will assist the Chief Human Rights Officer with administrative matters concerning management of the Office. | Один личный помощник (категория полевой службы) будет оказывать главному сотруднику по правам человека помощь в решении административных вопросов, касающихся управления Отделом. |
| The Training Section proposes to redeploy one Staff Development Officer position (Field Service) from Kuwait to Baghdad. | Секция профессиональной подготовки предлагает перевести одну должность сотрудника по вопросам профессионального развития персонала (категория полевой службы) из Кувейта в Багдад. |
| Air Operation Duty Officer and Fire Marshall posts abolished | Упразднение должностей дежурного сотрудника по воздушным перевозкам и начальника пожарной службы |
| The establishment of one national General Service post of Security Officer in Belgrade is further proposed. | Предлагается также создать одну должность национального сотрудника службы безопасности категории общего обслуживания в Белграде. |
| Support to the Chief Aviation Safety Officer will be provided by one Aviation Safety Assistant (Field Service). | Поддержку главному сотруднику будет оказывать один помощник по вопросам безопасности полетов (категория полевой службы). |
| A Force Protection Officer and additional security personnel recently joined the Mission strengthening critical security functions. | Недавно в целях укрепления критических функций в области обеспечения безопасности была учреждена должность сотрудника по вопросам защиты Сил и была увеличена численность сотрудников службы безопасности миссии. |
| The JMC may also order the preparation of a Probation Officer Report. | ВСН может также вынести постановление о необходимости подготовки доклада сотрудником службы пробации. |
| The Finance Officer (Field Service) will deputize for the Chief. | Сотрудник по финансовым вопросам (категория полевой службы) будет выполнять функции заместителя начальника. |
| In 1937 he was appointed Chief Town Planning Officer for the Greater Athens Area. | В 1937 году он был назначен Главой службы городского планирования Больших Афин. |
| It is proposed to abolish one Field Service post, Transport Officer, in the present Transport Office. | В нынешнем Транспортном отделе предлагается ликвидировать одну должность категории полевой службы. |
| Furthermore, it is proposed to redeploy a post of Fire Safety Officer (Field Service) from the Aviation Section. | Кроме того, предлагается перевести должность сотрудника по пожарной безопасности (категория полевой службы) из Авиационной секции. |